{"title":"论中国民间文学中低俗语言翻译的问题与策略——以余华《兄弟》为例","authors":"Jiawei Tan","doi":"10.26855/oajer.2023.02.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":219984,"journal":{"name":"OA Journal of Education Research","volume":"128 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On the Problems and Strategies of Translating Vulgar Language in Chinese Folk Literature: A Case Study of Yu Hua’s Brothers\",\"authors\":\"Jiawei Tan\",\"doi\":\"10.26855/oajer.2023.02.002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\",\"PeriodicalId\":219984,\"journal\":{\"name\":\"OA Journal of Education Research\",\"volume\":\"128 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-06\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"OA Journal of Education Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26855/oajer.2023.02.002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"OA Journal of Education Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26855/oajer.2023.02.002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}