什么是嫉妒?

S. Protasi
{"title":"什么是嫉妒?","authors":"S. Protasi","doi":"10.1017/9781009007023.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"You are four, and you really really want a big red heart-shaped lollipop. You have been staring at it for days in the candy store window. And then, today, here it is, in the hands of your classmate, who’s, of course, gloating about it. You are so mad, so upset, and there’s this unpleasant ache, deep down in your tummy. “NO fair!” you think. Can you really be blamed when you feel a deep satisfaction at the sight of the lollipop slipping from your friend’s little hands and falling on the dirty ground? You have grown up now, and you think back to the lollipop episode with a mixture of amusement and shame. And yet, as you retell the story to your best friend, you cannot help but notice that today they look so good, with their new fashionable haircut. Your best friend is one of the coolest people at your high school, and you are – not. That sinking feeling in your belly resurfaces. You repress a little sigh, and go on chatting, casually dropping a: “Hey, I saw Rainier making out with Sam in the cafeteria the other day. I thought you two were getting serious?” By the time you are a first-year student in college you and your best friend from high school have grown apart. You are focused on studying and are working hard to get a scholarship. When you discover the one you had applied for has been given to your roommate, you are heartbroken. You are happy for them too, since they are nice and you respect them. You are not an insecure teenager anymore, and you know they won fair and square. But there’s this gnawing awareness that they are always a little better than you. So, you wish them all the best, and move out. You have become a college professor. You have spent years studying hard, looking up to people like your roommate. You applied for more scholarships, and won some of them. You got lucky, too, and landed a good job at a university near your hometown. You decide to go to your high school reunion. You are happy to see your long-lost friend, who’s coming to hug you. They are sporting a smart suit, looking great. You feel a familiar pang. But you have learned to use that feeling more","PeriodicalId":198221,"journal":{"name":"The Philosophy of Envy","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"What Is Envy?\",\"authors\":\"S. Protasi\",\"doi\":\"10.1017/9781009007023.003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"You are four, and you really really want a big red heart-shaped lollipop. You have been staring at it for days in the candy store window. And then, today, here it is, in the hands of your classmate, who’s, of course, gloating about it. You are so mad, so upset, and there’s this unpleasant ache, deep down in your tummy. “NO fair!” you think. Can you really be blamed when you feel a deep satisfaction at the sight of the lollipop slipping from your friend’s little hands and falling on the dirty ground? You have grown up now, and you think back to the lollipop episode with a mixture of amusement and shame. And yet, as you retell the story to your best friend, you cannot help but notice that today they look so good, with their new fashionable haircut. Your best friend is one of the coolest people at your high school, and you are – not. That sinking feeling in your belly resurfaces. You repress a little sigh, and go on chatting, casually dropping a: “Hey, I saw Rainier making out with Sam in the cafeteria the other day. I thought you two were getting serious?” By the time you are a first-year student in college you and your best friend from high school have grown apart. You are focused on studying and are working hard to get a scholarship. When you discover the one you had applied for has been given to your roommate, you are heartbroken. You are happy for them too, since they are nice and you respect them. You are not an insecure teenager anymore, and you know they won fair and square. But there’s this gnawing awareness that they are always a little better than you. So, you wish them all the best, and move out. You have become a college professor. You have spent years studying hard, looking up to people like your roommate. You applied for more scholarships, and won some of them. You got lucky, too, and landed a good job at a university near your hometown. You decide to go to your high school reunion. You are happy to see your long-lost friend, who’s coming to hug you. They are sporting a smart suit, looking great. You feel a familiar pang. But you have learned to use that feeling more\",\"PeriodicalId\":198221,\"journal\":{\"name\":\"The Philosophy of Envy\",\"volume\":\"36 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-08-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Philosophy of Envy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/9781009007023.003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Philosophy of Envy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/9781009007023.003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

你四岁了,你非常非常想要一个红色的心形棒棒糖。你已经在糖果店的橱窗里盯着它好几天了。然后,今天,它就在这里,在你同学的手中,当然,他在幸灾乐祸。你很生气,很难过,肚子里很疼。“不公平!你想。当你看到棒棒糖从你朋友的小手滑落掉在肮脏的地上时,你会感到深深的满足吗?你现在已经长大了,你回想起棒棒糖那一集,既好笑又羞愧。然而,当你把这个故事复述给你最好的朋友听时,你不禁注意到,他们今天看起来很好,有了新的时尚发型。你最好的朋友是你高中最酷的人之一,而你不是。那种在你肚子里下沉的感觉又出现了。你压抑着一声叹息,继续聊天,漫不经心地说:“嘿,那天我看见雷尼尔和萨姆在自助餐厅亲热。我还以为你们俩是认真的呢?”当你是大学一年级的学生时,你和你高中最好的朋友已经疏远了。你专心学习,正在努力争取奖学金。当你发现你申请的房间给了你的室友时,你很伤心。你也为他们感到高兴,因为他们很好,你尊重他们。你不再是一个没有安全感的青少年了,你知道他们赢得了光明正大的胜利。但他们总是比你强一点,这是一种令人痛苦的意识。所以,你祝他们一切顺利,然后搬出去。你已经成为一名大学教授了。你花了几年时间努力学习,仰望像你室友这样的人。你申请了更多的奖学金,并获得了一些。你也很幸运,在你家乡附近的一所大学找到了一份好工作。你决定去参加高中同学聚会。你很高兴见到久违的朋友,他要来拥抱你。他们穿着时髦的西装,看起来很棒。你感到一种熟悉的痛苦。但你已经学会了更多地利用这种感觉
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
What Is Envy?
You are four, and you really really want a big red heart-shaped lollipop. You have been staring at it for days in the candy store window. And then, today, here it is, in the hands of your classmate, who’s, of course, gloating about it. You are so mad, so upset, and there’s this unpleasant ache, deep down in your tummy. “NO fair!” you think. Can you really be blamed when you feel a deep satisfaction at the sight of the lollipop slipping from your friend’s little hands and falling on the dirty ground? You have grown up now, and you think back to the lollipop episode with a mixture of amusement and shame. And yet, as you retell the story to your best friend, you cannot help but notice that today they look so good, with their new fashionable haircut. Your best friend is one of the coolest people at your high school, and you are – not. That sinking feeling in your belly resurfaces. You repress a little sigh, and go on chatting, casually dropping a: “Hey, I saw Rainier making out with Sam in the cafeteria the other day. I thought you two were getting serious?” By the time you are a first-year student in college you and your best friend from high school have grown apart. You are focused on studying and are working hard to get a scholarship. When you discover the one you had applied for has been given to your roommate, you are heartbroken. You are happy for them too, since they are nice and you respect them. You are not an insecure teenager anymore, and you know they won fair and square. But there’s this gnawing awareness that they are always a little better than you. So, you wish them all the best, and move out. You have become a college professor. You have spent years studying hard, looking up to people like your roommate. You applied for more scholarships, and won some of them. You got lucky, too, and landed a good job at a university near your hometown. You decide to go to your high school reunion. You are happy to see your long-lost friend, who’s coming to hug you. They are sporting a smart suit, looking great. You feel a familiar pang. But you have learned to use that feeling more
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信