{"title":"قضايا الفصل والوصل في سورة الكهف","authors":"Mohamed Ibrahim","doi":"10.37134/SIBAWAYH.VOL1.2.10.2020","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study is concerned with the issue of rhetorical science (ilm al-ma`ani), namely the concept of disjunction and conjunction (al-fasl wa al-wasl). Building on the beautiful language and methods embedded in the Quran, an attempt will be made to study the aesthetics of rhetoric described by the concept of disjunction and conjunction. In light of this attempt, our study will examine the disjunction and conjunction as advanced by Imam Abd al-Qahir al-Jurjani and identify every locations of this concept. Our applied analytical approach will also include a clarification of the rhetorical meanings that arise from the analysis of some verses of Surah al-Kahf. We infer from this study that there are places where disjunction is necessary as well as where the conjunction is imperative. If a listener does not take into account the recognition of these locations, and its familiarity, the meaning will change as it will corrupt the understanding and intention of the listener, and the whole meaning is unreachable as it should be. In conclusion, it would appear that the aesthetic picture painted by the concept of disjunction and conjunction might change, or might not happen, as would be the case if the conjunction completes what is deserved the disjunction, or vice versa. The danger of mixing the locations of disjunction and conjunction has been pointed out by the researcher through its applications to some verses of Surah al-Kahf.","PeriodicalId":276672,"journal":{"name":"Maʿālim al-Qurʾān wa al-Sunnah","volume":"43 6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Maʿālim al-Qurʾān wa al-Sunnah","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37134/SIBAWAYH.VOL1.2.10.2020","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本研究关注修辞学(ilm al-ma 'ani)的问题,即分离和连接的概念(al-fasl wa al-wasl)。本文将以《古兰经》优美的语言和方法为基础,尝试研究由分离和连接概念所描述的修辞学美学。鉴于这一尝试,我们的研究将检查伊玛目Abd al-Qahir al-Jurjani提出的分离和结合,并确定这一概念的每个位置。我们的应用分析方法还将包括澄清从分析《古兰经》的一些诗句中产生的修辞意义。我们从这项研究中推断,在一些地方,分离是必要的,而在一些地方,连接是必要的。如果听者没有考虑到对这些位置的认识及其熟悉程度,那么意义就会改变,因为它会破坏听者的理解和意图,而整个意义就无法达到应有的水平。总之,由分离和连接的概念所描绘的美学图景可能会改变,也可能不会发生,就像如果连接完成了应该的分离一样,反之亦然。研究者通过将分离和连接的位置混淆应用于《古兰经》的一些经文,指出了这种混淆的危险。
This study is concerned with the issue of rhetorical science (ilm al-ma`ani), namely the concept of disjunction and conjunction (al-fasl wa al-wasl). Building on the beautiful language and methods embedded in the Quran, an attempt will be made to study the aesthetics of rhetoric described by the concept of disjunction and conjunction. In light of this attempt, our study will examine the disjunction and conjunction as advanced by Imam Abd al-Qahir al-Jurjani and identify every locations of this concept. Our applied analytical approach will also include a clarification of the rhetorical meanings that arise from the analysis of some verses of Surah al-Kahf. We infer from this study that there are places where disjunction is necessary as well as where the conjunction is imperative. If a listener does not take into account the recognition of these locations, and its familiarity, the meaning will change as it will corrupt the understanding and intention of the listener, and the whole meaning is unreachable as it should be. In conclusion, it would appear that the aesthetic picture painted by the concept of disjunction and conjunction might change, or might not happen, as would be the case if the conjunction completes what is deserved the disjunction, or vice versa. The danger of mixing the locations of disjunction and conjunction has been pointed out by the researcher through its applications to some verses of Surah al-Kahf.