{"title":"АНДРИЋЕВА ПРИЧА ОД КОНВЕНЦИЈЕ ДО ТРАНСЦЕДЕНЦИЈЕ","authors":"Јелена Милић","doi":"10.46630/phm.14.2022.50","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Када се поведе реч о савременом значењу неког феномена, појма или одред- нице, пожељно је кренути етимолошки, са подсећањем да је etymon чувар првобит- ног и увек присутног смисла. Исправност оваквог опредељења потврђује и залаже- ње у значење речи ,,хоризонтˮ (гр. ὁρίζων; лат. horizōn). Било да она ближе одређује (а)перспективизам, простор (не)видљив са одређеног места, видик, видокруг, до- сезање погледа до линије спајања неба и Земље, ширину, ниво, границу допирања људског сазнања, искуства или интереса... Већ наговештено семантичко разноличје и фигуративни потенцијал овог појма потврђују његове дијалошке манифестације и својствен релационизам. У својој новој књизи Хоризонти приче: Андрићева пое- тичка тежишта, ауторка Снежана Милосављевић Милић хоризонт удружује са ,,причомˮ, добро знаним (ауто)поетичким топосом прозе Иве Андрића, не би ли указала на њене широке распоне, и исто такве Андрићеве хоризонте.","PeriodicalId":328718,"journal":{"name":"PHILOLOGIA MEDIANA","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PHILOLOGIA MEDIANA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46630/phm.14.2022.50","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在谈论某种现象、pojma或某个人的当代含义时,有必要进行retenuti etymoloski,subseeqaњme,它是etymon chuvar prvobit- nog和uvek pervoditnogo smila。ovakvog定义љeњa potvrђuje和њe在言语意义上的正确性,地平线ˮ(Gr.ὁρίζων; Lat.horizōn)。比洛达她更接近(a)perspectivizam,从接壤处看到的(不)广阔(不),vidik,vidokrug,直到sesaњe glegda,到天空和地球之间的空间关系线,宽度,nivo,dopyraњa љudskogo saznњa的边界,艺术或兴趣....。ovog pojma 的语义多样性和具象性对于其自身表现形式的发展和自身的放松非常重要。Andriњizi Horizonti priče:Andriћeva poje-tichka težišta, autorika Snežana Milosavљeviћ Miliћ khorizonte udružje sa ,,prichomˮ, good known (auto)poetic topos prose prose Ive Andriћa, whether it is not to point to њene wide rasone, and istory takve Andriћeva khorizonte.
Када се поведе реч о савременом значењу неког феномена, појма или одред- нице, пожељно је кренути етимолошки, са подсећањем да је etymon чувар првобит- ног и увек присутног смисла. Исправност оваквог опредељења потврђује и залаже- ње у значење речи ,,хоризонтˮ (гр. ὁρίζων; лат. horizōn). Било да она ближе одређује (а)перспективизам, простор (не)видљив са одређеног места, видик, видокруг, до- сезање погледа до линије спајања неба и Земље, ширину, ниво, границу допирања људског сазнања, искуства или интереса... Већ наговештено семантичко разноличје и фигуративни потенцијал овог појма потврђују његове дијалошке манифестације и својствен релационизам. У својој новој књизи Хоризонти приче: Андрићева пое- тичка тежишта, ауторка Снежана Милосављевић Милић хоризонт удружује са ,,причомˮ, добро знаним (ауто)поетичким топосом прозе Иве Андрића, не би ли указала на њене широке распоне, и исто такве Андрићеве хоризонте.