Anne Mahoney
{"title":"Teaching Piccolomini’s Historia de Duobus Amantibus in Intermediate Latin","authors":"Anne Mahoney","doi":"10.52284/necj.46.2.article.mahoney","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article is a report on using Piccolomini’s 15th-century novella Historia de Duobus Amantibus in an intermediatelevel college Latin class. We consider the text itself, background students will need before reading it, editing the text for students, and class activities and assessments. Aeneas Silvius Piccolomini, later Pope Pius II, wrote a short novel in Latin called Historia de Duobus Amantibus in 1444. It became one of the most popular books of the 15th and 16th centuries, widely read and translated into many vernacular languages. It’s an amusing story of love, both marital and illicit; it’s also partly narrated through the characters’ letters to each other, making it an ancestor of the epistolary novels, in English, French, and other vernaculars, that become popular in the 18th century. At about 14,000 words, it’s short enough to be read in one semester, but long enough to be substantial. I’ve used this text with third-semester Latin students.1 In this article I’ll explain how I presented it and what supplements I needed to create to make it accessible, as a case study or experience report. The third semester of the college Latin sequence is challenging because, at least in our program, most of the students in the class are first-years, coming from a variety of different high-school programs. They have all learned roughly the same things, but from different points of view and with different emphases — and, in particular, aside from the most common words of Latin, their vocabularies may be quite different from each other. Hence it’s useful to give them a text that isn’t in any of the regular textbook series, one that’s equally unfamiliar to all of them, but one that will hold their interest. Such a text, though, may not exist in a convenient student edition with notes and vocabulary: there is no such edition for the Historia for example. In that case, the teacher may need to fill in background for the students, and here is an example of one way to do so. 1 The class was in Fall 2013. There were six students in the class, five first-years and a sophomore, two men and four women. Most of them took more Latin, even though this class completed the minimum foreign language requirement for graduation, three went on to major in classics, and two are now in graduate programs.","PeriodicalId":298955,"journal":{"name":"New England Classical Journal","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"New England Classical Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52284/necj.46.2.article.mahoney","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文报告了皮科洛米尼15世纪的中篇小说《人多的历史》在大学中级拉丁语课堂上的应用情况。我们考虑文本本身,学生在阅读前需要的背景,为学生编辑文本,以及课堂活动和评估。埃涅阿斯·西尔维乌斯·皮科洛米尼,即后来的教皇庇护二世,在1444年用拉丁文写了一部短篇小说,名为《人多的历史》。它成为15和16世纪最受欢迎的书籍之一,被广泛阅读并翻译成许多当地语言。这是一个有趣的爱情故事,既有婚姻爱情,也有私情爱情;也有一部分是通过人物之间的书信来叙述的,这使得它成为书信小说的祖先,用英语,法语和其他方言写成,在18世纪流行起来。大约14000字,足够短,可以在一个学期内读完,但又足够长,内容丰富。我用这本书来教第三学期学拉丁语的学生在本文中,我将解释我如何呈现它,以及我需要创建哪些补充以使其可访问,作为案例研究或经验报告。大学拉丁文课程的第三学期很有挑战性,因为,至少在我们的课程中,班里的大多数学生都是一年级学生,来自不同的高中课程。他们都学了大致相同的东西,但从不同的角度和不同的重点——特别是,除了最常见的拉丁语单词外,他们的词汇量可能彼此截然不同。因此,给他们一篇不属于任何常规教科书系列的文章是有用的,这篇文章对他们来说都是不熟悉的,但会引起他们的兴趣。这样的文本,虽然,可能不存在一个方便的学生版本的注释和词汇:没有这样的版本的历史,例如。在这种情况下,老师可能需要为学生填写背景资料,下面是一个示例。1 .上课时间是2013年秋季。班上有六名学生,五名一年级学生和一名二年级学生,两男四女。他们中的大多数人学习了更多的拉丁语,尽管这门课达到了毕业的最低外语要求,有三个人继续主修古典文学,还有两个现在正在攻读研究生课程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Teaching Piccolomini’s Historia de Duobus Amantibus in Intermediate Latin
This article is a report on using Piccolomini’s 15th-century novella Historia de Duobus Amantibus in an intermediatelevel college Latin class. We consider the text itself, background students will need before reading it, editing the text for students, and class activities and assessments. Aeneas Silvius Piccolomini, later Pope Pius II, wrote a short novel in Latin called Historia de Duobus Amantibus in 1444. It became one of the most popular books of the 15th and 16th centuries, widely read and translated into many vernacular languages. It’s an amusing story of love, both marital and illicit; it’s also partly narrated through the characters’ letters to each other, making it an ancestor of the epistolary novels, in English, French, and other vernaculars, that become popular in the 18th century. At about 14,000 words, it’s short enough to be read in one semester, but long enough to be substantial. I’ve used this text with third-semester Latin students.1 In this article I’ll explain how I presented it and what supplements I needed to create to make it accessible, as a case study or experience report. The third semester of the college Latin sequence is challenging because, at least in our program, most of the students in the class are first-years, coming from a variety of different high-school programs. They have all learned roughly the same things, but from different points of view and with different emphases — and, in particular, aside from the most common words of Latin, their vocabularies may be quite different from each other. Hence it’s useful to give them a text that isn’t in any of the regular textbook series, one that’s equally unfamiliar to all of them, but one that will hold their interest. Such a text, though, may not exist in a convenient student edition with notes and vocabulary: there is no such edition for the Historia for example. In that case, the teacher may need to fill in background for the students, and here is an example of one way to do so. 1 The class was in Fall 2013. There were six students in the class, five first-years and a sophomore, two men and four women. Most of them took more Latin, even though this class completed the minimum foreign language requirement for graduation, three went on to major in classics, and two are now in graduate programs.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信