聋儿辅助技术软件本地化测试中文化维度的整合

T. P. Ping, Chiu Chan, Hamizan Sharbini, A. A. Julaihi
{"title":"聋儿辅助技术软件本地化测试中文化维度的整合","authors":"T. P. Ping, Chiu Chan, Hamizan Sharbini, A. A. Julaihi","doi":"10.1109/MYSEC.2011.6140658","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lack of hearing ability hinders deaf children from mastering grammar in language studies. Unfortunately, such software targeting Malay language is limited. This paper attempts to generate new approach in handling such software. These include detection of defects when switching into local languages, date format and accommodating the local laws. The acceptance of international software for local use goes beyond just these aspects. For this purpose, software that supports the multi-languages is evaluated. The main research question of this paper: The lack of cultural dimensions in localisation testing of assistive technology decreases the effectiveness of localisation testing of the localised software. On the account of cultural dimensions, Hofstede's Cultural Dimensions will be experimented to study which cultural dimensions are most suited for such software. From our empirical results, the failure rate of the testing is higher compared to incorporating culture dimensions.","PeriodicalId":137714,"journal":{"name":"2011 Malaysian Conference in Software Engineering","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"11","resultStr":"{\"title\":\"Integration of cultural dimensions into software localisation testing of assistive technology for deaf children\",\"authors\":\"T. P. Ping, Chiu Chan, Hamizan Sharbini, A. A. Julaihi\",\"doi\":\"10.1109/MYSEC.2011.6140658\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Lack of hearing ability hinders deaf children from mastering grammar in language studies. Unfortunately, such software targeting Malay language is limited. This paper attempts to generate new approach in handling such software. These include detection of defects when switching into local languages, date format and accommodating the local laws. The acceptance of international software for local use goes beyond just these aspects. For this purpose, software that supports the multi-languages is evaluated. The main research question of this paper: The lack of cultural dimensions in localisation testing of assistive technology decreases the effectiveness of localisation testing of the localised software. On the account of cultural dimensions, Hofstede's Cultural Dimensions will be experimented to study which cultural dimensions are most suited for such software. From our empirical results, the failure rate of the testing is higher compared to incorporating culture dimensions.\",\"PeriodicalId\":137714,\"journal\":{\"name\":\"2011 Malaysian Conference in Software Engineering\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2011-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"11\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2011 Malaysian Conference in Software Engineering\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/MYSEC.2011.6140658\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2011 Malaysian Conference in Software Engineering","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/MYSEC.2011.6140658","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 11

摘要

听力障碍阻碍了聋儿在语言学习中掌握语法。不幸的是,这种针对马来语的软件是有限的。本文试图为处理此类软件提供一种新的方法。这包括在转换为当地语言、日期格式和适应当地法律时检测缺陷。接受本地使用的国际软件不仅仅是这些方面。为此,对支持多种语言的软件进行了评估。本文的主要研究问题:辅助技术本地化测试中缺乏文化维度,降低了本地化软件的本地化测试的有效性。在文化维度上,Hofstede的文化维度将被实验,研究哪些文化维度最适合这样的软件。从我们的实证结果来看,与纳入文化维度相比,测试的失败率更高。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Integration of cultural dimensions into software localisation testing of assistive technology for deaf children
Lack of hearing ability hinders deaf children from mastering grammar in language studies. Unfortunately, such software targeting Malay language is limited. This paper attempts to generate new approach in handling such software. These include detection of defects when switching into local languages, date format and accommodating the local laws. The acceptance of international software for local use goes beyond just these aspects. For this purpose, software that supports the multi-languages is evaluated. The main research question of this paper: The lack of cultural dimensions in localisation testing of assistive technology decreases the effectiveness of localisation testing of the localised software. On the account of cultural dimensions, Hofstede's Cultural Dimensions will be experimented to study which cultural dimensions are most suited for such software. From our empirical results, the failure rate of the testing is higher compared to incorporating culture dimensions.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信