T. P. Ping, Chiu Chan, Hamizan Sharbini, A. A. Julaihi
{"title":"聋儿辅助技术软件本地化测试中文化维度的整合","authors":"T. P. Ping, Chiu Chan, Hamizan Sharbini, A. A. Julaihi","doi":"10.1109/MYSEC.2011.6140658","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Lack of hearing ability hinders deaf children from mastering grammar in language studies. Unfortunately, such software targeting Malay language is limited. This paper attempts to generate new approach in handling such software. These include detection of defects when switching into local languages, date format and accommodating the local laws. The acceptance of international software for local use goes beyond just these aspects. For this purpose, software that supports the multi-languages is evaluated. The main research question of this paper: The lack of cultural dimensions in localisation testing of assistive technology decreases the effectiveness of localisation testing of the localised software. On the account of cultural dimensions, Hofstede's Cultural Dimensions will be experimented to study which cultural dimensions are most suited for such software. From our empirical results, the failure rate of the testing is higher compared to incorporating culture dimensions.","PeriodicalId":137714,"journal":{"name":"2011 Malaysian Conference in Software Engineering","volume":"50 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2011-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"11","resultStr":"{\"title\":\"Integration of cultural dimensions into software localisation testing of assistive technology for deaf children\",\"authors\":\"T. P. Ping, Chiu Chan, Hamizan Sharbini, A. A. Julaihi\",\"doi\":\"10.1109/MYSEC.2011.6140658\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Lack of hearing ability hinders deaf children from mastering grammar in language studies. Unfortunately, such software targeting Malay language is limited. This paper attempts to generate new approach in handling such software. These include detection of defects when switching into local languages, date format and accommodating the local laws. The acceptance of international software for local use goes beyond just these aspects. For this purpose, software that supports the multi-languages is evaluated. The main research question of this paper: The lack of cultural dimensions in localisation testing of assistive technology decreases the effectiveness of localisation testing of the localised software. On the account of cultural dimensions, Hofstede's Cultural Dimensions will be experimented to study which cultural dimensions are most suited for such software. From our empirical results, the failure rate of the testing is higher compared to incorporating culture dimensions.\",\"PeriodicalId\":137714,\"journal\":{\"name\":\"2011 Malaysian Conference in Software Engineering\",\"volume\":\"50 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2011-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"11\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2011 Malaysian Conference in Software Engineering\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/MYSEC.2011.6140658\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2011 Malaysian Conference in Software Engineering","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/MYSEC.2011.6140658","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Integration of cultural dimensions into software localisation testing of assistive technology for deaf children
Lack of hearing ability hinders deaf children from mastering grammar in language studies. Unfortunately, such software targeting Malay language is limited. This paper attempts to generate new approach in handling such software. These include detection of defects when switching into local languages, date format and accommodating the local laws. The acceptance of international software for local use goes beyond just these aspects. For this purpose, software that supports the multi-languages is evaluated. The main research question of this paper: The lack of cultural dimensions in localisation testing of assistive technology decreases the effectiveness of localisation testing of the localised software. On the account of cultural dimensions, Hofstede's Cultural Dimensions will be experimented to study which cultural dimensions are most suited for such software. From our empirical results, the failure rate of the testing is higher compared to incorporating culture dimensions.