{"title":"英语俱乐部学生辩论课翻译能力及其影响因素","authors":"Tanti Nur Khasanah, Imroatus Solikhah","doi":"10.22515/elereviews.v2i2.5481","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Translation is considered an essential element in the process of English learning. This descriptive qualitative study explores the translation ability and its influential factors performed by nine English club students of SMK Negeri 2 Surakarta in their debate class. Data were obtained by conducting a translation test. The students answered a questionnaire tested by the KR-20 formula to acknowledge the factors deeply. The results reveal that their ability to translate texts was good and excellent. Also, by using Microsoft Excel and interpreting using various theories in ELT, it was found that their ability was influenced by not only the external, internal, and individual factors but also their general learning strategies, way of learning vocabulary, teachers’ strategies in teaching grammar, and online tools as the part of learning media utilized by them. As translation becomes an inevitable process in ELT, these findings provide theoretical evidence that conducting TEFL by being attentive to the potential factors above and emphasizing the instructional designs is crucial. In addition, they directly influence the EFL learners’ translation ability, reflecting their English mastery and determining their success in the language learning process. Further, EFL teachers should pay more attention to their teaching strategy, consider allowing students access to online tools and motivate them to have a proper learning environment and reach optimal learning outcomes.","PeriodicalId":155981,"journal":{"name":"ELE Reviews: English Language Education Reviews","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Translation Ability and Its Influential Factors of English Club Students in Debate Class\",\"authors\":\"Tanti Nur Khasanah, Imroatus Solikhah\",\"doi\":\"10.22515/elereviews.v2i2.5481\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Translation is considered an essential element in the process of English learning. This descriptive qualitative study explores the translation ability and its influential factors performed by nine English club students of SMK Negeri 2 Surakarta in their debate class. Data were obtained by conducting a translation test. The students answered a questionnaire tested by the KR-20 formula to acknowledge the factors deeply. The results reveal that their ability to translate texts was good and excellent. Also, by using Microsoft Excel and interpreting using various theories in ELT, it was found that their ability was influenced by not only the external, internal, and individual factors but also their general learning strategies, way of learning vocabulary, teachers’ strategies in teaching grammar, and online tools as the part of learning media utilized by them. As translation becomes an inevitable process in ELT, these findings provide theoretical evidence that conducting TEFL by being attentive to the potential factors above and emphasizing the instructional designs is crucial. In addition, they directly influence the EFL learners’ translation ability, reflecting their English mastery and determining their success in the language learning process. Further, EFL teachers should pay more attention to their teaching strategy, consider allowing students access to online tools and motivate them to have a proper learning environment and reach optimal learning outcomes.\",\"PeriodicalId\":155981,\"journal\":{\"name\":\"ELE Reviews: English Language Education Reviews\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-11-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"ELE Reviews: English Language Education Reviews\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22515/elereviews.v2i2.5481\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ELE Reviews: English Language Education Reviews","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22515/elereviews.v2i2.5481","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
翻译被认为是英语学习过程中必不可少的要素。本描述性质的研究探讨了SMK Negeri 2 Surakarta英语俱乐部九名学生在辩论课上的翻译能力及其影响因素。数据是通过翻译测试获得的。学生们回答了一份问卷,通过KR-20公式测试,以深入了解这些因素。结果表明,他们的翻译能力是良好的和优秀的。此外,通过使用Microsoft Excel和运用各种英语教学理论进行口译,我们发现学生的英语学习能力不仅受到外部、内部和个人因素的影响,还受到学生的总体学习策略、词汇学习方式、教师教授语法的策略以及作为学习媒介的网络工具的影响。由于翻译已成为英语教学中不可避免的过程,这些研究结果为注意上述潜在因素并强调教学设计是进行英语教学的关键提供了理论依据。此外,它们还直接影响着英语学习者的翻译能力,反映了学习者对英语的掌握程度,决定了学习者在语言学习过程中的成功与否。此外,英语教师应该更加关注他们的教学策略,考虑让学生使用在线工具,激励他们有一个合适的学习环境,达到最佳的学习效果。
Translation Ability and Its Influential Factors of English Club Students in Debate Class
Translation is considered an essential element in the process of English learning. This descriptive qualitative study explores the translation ability and its influential factors performed by nine English club students of SMK Negeri 2 Surakarta in their debate class. Data were obtained by conducting a translation test. The students answered a questionnaire tested by the KR-20 formula to acknowledge the factors deeply. The results reveal that their ability to translate texts was good and excellent. Also, by using Microsoft Excel and interpreting using various theories in ELT, it was found that their ability was influenced by not only the external, internal, and individual factors but also their general learning strategies, way of learning vocabulary, teachers’ strategies in teaching grammar, and online tools as the part of learning media utilized by them. As translation becomes an inevitable process in ELT, these findings provide theoretical evidence that conducting TEFL by being attentive to the potential factors above and emphasizing the instructional designs is crucial. In addition, they directly influence the EFL learners’ translation ability, reflecting their English mastery and determining their success in the language learning process. Further, EFL teachers should pay more attention to their teaching strategy, consider allowing students access to online tools and motivate them to have a proper learning environment and reach optimal learning outcomes.