{"title":"通往inkerinmaa的漫长道路:纪念armas mishin (15.02.1935-9.10.2018)","authors":"Mishin, Е.Д. Маркова","doi":"10.15393/j103.art.2018.1055","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"9 октября ушёл из жизни народный поэт Карелии Армас Иосифович Мишин. Поэт, писавший на русском и финском языках, переводчик, исследователь–финноугровед, просветитель. Свои стихи на русском языке он подписывал именем Олег Мишин, стихи на финском — именем Армас Хийри. Слово «псевдоним» не любил. Говорил, что имя Алик (Олег) дали ему в детстве сибирские учителя, так как финское имя было для них непривычным. Так с тех пор и повелось: два языка — два имени. Родился Армас Мишин в 1935 г. в деревне Пустошка Мгинского района Ленинградской области на древней ингерманландской земле. Через шесть лет в страну вошла война и жестоко распорядилась судьбами миллионов людей. У него отняла детство и забрала здоровье, потому и видел впоследствии «Наркозные сны в госпитале инвалидов Отечественной войны». Взяла и не вернула отца. Украла малую родину и материнский язык.","PeriodicalId":431223,"journal":{"name":"Nordic and Baltic Studies Review","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"THE LONG ROAD TO INKERINMAA: IN MEMORY OF ARMAS MISHIN (15.02.1935–9.10.2018)\",\"authors\":\"Mishin, Е.Д. Маркова\",\"doi\":\"10.15393/j103.art.2018.1055\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"9 октября ушёл из жизни народный поэт Карелии Армас Иосифович Мишин. Поэт, писавший на русском и финском языках, переводчик, исследователь–финноугровед, просветитель. Свои стихи на русском языке он подписывал именем Олег Мишин, стихи на финском — именем Армас Хийри. Слово «псевдоним» не любил. Говорил, что имя Алик (Олег) дали ему в детстве сибирские учителя, так как финское имя было для них непривычным. Так с тех пор и повелось: два языка — два имени. Родился Армас Мишин в 1935 г. в деревне Пустошка Мгинского района Ленинградской области на древней ингерманландской земле. Через шесть лет в страну вошла война и жестоко распорядилась судьбами миллионов людей. У него отняла детство и забрала здоровье, потому и видел впоследствии «Наркозные сны в госпитале инвалидов Отечественной войны». Взяла и не вернула отца. Украла малую родину и материнский язык.\",\"PeriodicalId\":431223,\"journal\":{\"name\":\"Nordic and Baltic Studies Review\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nordic and Baltic Studies Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15393/j103.art.2018.1055\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nordic and Baltic Studies Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15393/j103.art.2018.1055","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
10月9日,人民诗人卡累利阿斯·阿马斯去世。一位用俄语和芬兰语写作的诗人,一位翻译,一位探险家,一位芬兰人,一位教育家。他的诗是用俄语写的,名字是奥列格·米辛,诗是用芬兰语写的,名字是阿马斯·希里。他不喜欢“别名”这个词。他说,西伯利亚老师在他还是个孩子的时候给了他一个名字,因为芬兰语对他们来说是一个陌生的名字。从那以后,两种语言变成了两个名字。= = armas mishin生于1935年,他出生在列宁格勒地区的一个村庄。六年后,战争爆发,数百万人的命运被残酷地掌握在自己手中。他的童年和健康被剥夺了,因此他在卫国战争的残疾人医院里做了“麻醉梦”。她没有把她父亲带回来。她偷走了她的祖国和母语。
THE LONG ROAD TO INKERINMAA: IN MEMORY OF ARMAS MISHIN (15.02.1935–9.10.2018)
9 октября ушёл из жизни народный поэт Карелии Армас Иосифович Мишин. Поэт, писавший на русском и финском языках, переводчик, исследователь–финноугровед, просветитель. Свои стихи на русском языке он подписывал именем Олег Мишин, стихи на финском — именем Армас Хийри. Слово «псевдоним» не любил. Говорил, что имя Алик (Олег) дали ему в детстве сибирские учителя, так как финское имя было для них непривычным. Так с тех пор и повелось: два языка — два имени. Родился Армас Мишин в 1935 г. в деревне Пустошка Мгинского района Ленинградской области на древней ингерманландской земле. Через шесть лет в страну вошла война и жестоко распорядилась судьбами миллионов людей. У него отняла детство и забрала здоровье, потому и видел впоследствии «Наркозные сны в госпитале инвалидов Отечественной войны». Взяла и не вернула отца. Украла малую родину и материнский язык.