舍斯托夫和方丹:超越道德的生活

Arta Lucescu-Boutcher
{"title":"舍斯托夫和方丹:超越道德的生活","authors":"Arta Lucescu-Boutcher","doi":"10.1080/1535685X.1994.11015748","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le'on Shestov's writings often touch those of Benjamin Fondane, his disciple. The two writers were bound by a strong friendship, and Fondane's philosophy remained close to that of his teacher in spite of a few differences. Some of these will be presented in this essay. Fondane, born in Romania in 1898, had a special interest in Shestov's writings since 1923, the year he published in Bucharest his first impressions on Les Rv1lations de la mort. Fondane was deeply influenced by Shestov's thinking, which he declared to be of a significance not replicated since Pascal. Their first encounter in Paris (at the home of Jules de Gaultier) was an unexpected surprise for Fondane. Soon thereafter, Shestov realized that his young friend could understand his philosophy at a much deeper level than any of his previous admirers: \"Je suis tellement habitue... a ce qu'on m'ecrive que j'ai du talent... que voila peut-?tre la premiere fois que quelqu'u n comprend la question elle-meme.\" [\"I am so used to seeing people note that I have talent that this is perhaps the first time that someone understands the questions themselves.\"]T Their friendship developed along the basis of a mutual exchange of ideas, and so Fondane the poet metamorphosed into a philosopher. Shestov, on the other hand, was a born philosopher. Philosophy was naturally part of him without any effort and without following any dogma. His clear mind and accessible language allowed for depth and free thinking unbound by unnecessary dogma. Fondane was attracted by Shestov's writings as well as the man himself. As Natalie Baranoff, Shestov's daughter, described their friendship, \"C'e'tait plut6t celle d'un litte'rateur et d'un philosophe qu'une relation d'amitie: filiale.\" [\"It was more a relationship of literary type and philosophy than one of filial friendship.\"]2 However, in Fondane's published correspondence we witness another truth: \"je vous attends avec impatience, vous pouvez venir n'importe quel jour et quelle heure[.]\" [\"I await you impatiently, you may visit any time you wish.\"]3 Shestov provided constant support for his young friend, whom he encouraged and also criticized because of his difficulty in letting go of literary expression: \"Il","PeriodicalId":312913,"journal":{"name":"Cardozo Studies in Law and Literature","volume":"20 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1994-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Shestov And Fondane: Life Beyond Morals\",\"authors\":\"Arta Lucescu-Boutcher\",\"doi\":\"10.1080/1535685X.1994.11015748\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Le'on Shestov's writings often touch those of Benjamin Fondane, his disciple. The two writers were bound by a strong friendship, and Fondane's philosophy remained close to that of his teacher in spite of a few differences. Some of these will be presented in this essay. Fondane, born in Romania in 1898, had a special interest in Shestov's writings since 1923, the year he published in Bucharest his first impressions on Les Rv1lations de la mort. Fondane was deeply influenced by Shestov's thinking, which he declared to be of a significance not replicated since Pascal. Their first encounter in Paris (at the home of Jules de Gaultier) was an unexpected surprise for Fondane. Soon thereafter, Shestov realized that his young friend could understand his philosophy at a much deeper level than any of his previous admirers: \\\"Je suis tellement habitue... a ce qu'on m'ecrive que j'ai du talent... que voila peut-?tre la premiere fois que quelqu'u n comprend la question elle-meme.\\\" [\\\"I am so used to seeing people note that I have talent that this is perhaps the first time that someone understands the questions themselves.\\\"]T Their friendship developed along the basis of a mutual exchange of ideas, and so Fondane the poet metamorphosed into a philosopher. Shestov, on the other hand, was a born philosopher. Philosophy was naturally part of him without any effort and without following any dogma. His clear mind and accessible language allowed for depth and free thinking unbound by unnecessary dogma. Fondane was attracted by Shestov's writings as well as the man himself. As Natalie Baranoff, Shestov's daughter, described their friendship, \\\"C'e'tait plut6t celle d'un litte'rateur et d'un philosophe qu'une relation d'amitie: filiale.\\\" [\\\"It was more a relationship of literary type and philosophy than one of filial friendship.\\\"]2 However, in Fondane's published correspondence we witness another truth: \\\"je vous attends avec impatience, vous pouvez venir n'importe quel jour et quelle heure[.]\\\" [\\\"I await you impatiently, you may visit any time you wish.\\\"]3 Shestov provided constant support for his young friend, whom he encouraged and also criticized because of his difficulty in letting go of literary expression: \\\"Il\",\"PeriodicalId\":312913,\"journal\":{\"name\":\"Cardozo Studies in Law and Literature\",\"volume\":\"20 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1994-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cardozo Studies in Law and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/1535685X.1994.11015748\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cardozo Studies in Law and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/1535685X.1994.11015748","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

舍斯托夫的作品经常与他的弟子本杰明·方丹的作品相媲美。这两位作家被深厚的友谊联系在一起,尽管有一些不同,方丹的哲学与他老师的哲学仍然很接近。其中一些将在本文中提出。丰丹1898年出生于罗马尼亚,自1923年起就对舍斯托夫的作品产生了特别的兴趣,那一年舍斯托夫在布加勒斯特发表了他对《道德评论》的第一印象。方丹深受舍斯托夫思想的影响,他宣称舍斯托夫思想的重要性自帕斯卡以来无人能及。他们在巴黎(Jules de Gaultier的家)的第一次相遇对Fondane来说是一个意想不到的惊喜。此后不久,舍斯托夫意识到,这位年轻的朋友比他以前的任何崇拜者都能更深刻地理解他的哲学:“Je suis tellement habitue……我想说的是,我想要的是我的才华。Que voila peut-?“这是我的第一个问题,是我的问题,是我的文化。”“我已经习惯了看到人们说我有天赋,这可能是第一次有人自己理解这些问题。”他们的友谊是在相互交流思想的基础上发展起来的,于是诗人方达纳变成了哲学家。另一方面,舍斯托夫是一个天生的哲学家。哲学自然而然地成为他的一部分,不需要任何努力,也不需要遵循任何教条。他清晰的头脑和平易近人的语言允许深度和自由的思考,不受不必要的教条的束缚。方丹被舍斯托夫本人和他的作品所吸引。正如舍斯托夫的女儿娜塔莉·巴拉诺夫(Natalie Baranoff)对他们的友谊所描述的那样,“我们之间的关系很亲密,我们之间的关系很亲密,我们之间的关系很亲密。”“这更像是一种文学和哲学的关系,而不是一种孝顺的友谊。”然而,在方丹公开的信件中,我们看到了另一个事实:“你参加了每一个不耐烦,你的pouvez venir n'importe quel jour et quelle here”。我迫不及待地等着你,你什么时候想来都行。[3]舍斯托夫不断地支持这位年轻的朋友,他既鼓励他,也批评他,因为他难以放弃文学表达
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Shestov And Fondane: Life Beyond Morals
Le'on Shestov's writings often touch those of Benjamin Fondane, his disciple. The two writers were bound by a strong friendship, and Fondane's philosophy remained close to that of his teacher in spite of a few differences. Some of these will be presented in this essay. Fondane, born in Romania in 1898, had a special interest in Shestov's writings since 1923, the year he published in Bucharest his first impressions on Les Rv1lations de la mort. Fondane was deeply influenced by Shestov's thinking, which he declared to be of a significance not replicated since Pascal. Their first encounter in Paris (at the home of Jules de Gaultier) was an unexpected surprise for Fondane. Soon thereafter, Shestov realized that his young friend could understand his philosophy at a much deeper level than any of his previous admirers: "Je suis tellement habitue... a ce qu'on m'ecrive que j'ai du talent... que voila peut-?tre la premiere fois que quelqu'u n comprend la question elle-meme." ["I am so used to seeing people note that I have talent that this is perhaps the first time that someone understands the questions themselves."]T Their friendship developed along the basis of a mutual exchange of ideas, and so Fondane the poet metamorphosed into a philosopher. Shestov, on the other hand, was a born philosopher. Philosophy was naturally part of him without any effort and without following any dogma. His clear mind and accessible language allowed for depth and free thinking unbound by unnecessary dogma. Fondane was attracted by Shestov's writings as well as the man himself. As Natalie Baranoff, Shestov's daughter, described their friendship, "C'e'tait plut6t celle d'un litte'rateur et d'un philosophe qu'une relation d'amitie: filiale." ["It was more a relationship of literary type and philosophy than one of filial friendship."]2 However, in Fondane's published correspondence we witness another truth: "je vous attends avec impatience, vous pouvez venir n'importe quel jour et quelle heure[.]" ["I await you impatiently, you may visit any time you wish."]3 Shestov provided constant support for his young friend, whom he encouraged and also criticized because of his difficulty in letting go of literary expression: "Il
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信