{"title":"一种混合的阿奇英机器翻译方法","authors":"I. Taghbalout, Fadoua Ataa-Allah","doi":"10.1145/3330089.3330113","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this paper, we present our hybrid methodology for building a bidirectional Amazigh-English machine translation. The architecture of the proposed system is based on both Interlingua-Based Machine Translation (IBMT) and Statistical-Based Machine Translation (SBMT) approaches. Amazigh is a less-resourced language. It does not have parallel corpora with enough size. So, using statistical approach for such language will not be a good choice, because this approach requires large parallel corpora to well train probabilistic models, and to ensure a translation of good quality. Since we dispose of an Amazigh IBMT based deconverter, we thought, firstly, to use it in building an Amazigh-English parallel corpus. This latter have been exploited to train the necessary models in SBMT.","PeriodicalId":251275,"journal":{"name":"Proceedings of the 7th International Conference on Software Engineering and New Technologies","volume":"84 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Hybrid Approach for Amazigh-English Machine Translation\",\"authors\":\"I. Taghbalout, Fadoua Ataa-Allah\",\"doi\":\"10.1145/3330089.3330113\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In this paper, we present our hybrid methodology for building a bidirectional Amazigh-English machine translation. The architecture of the proposed system is based on both Interlingua-Based Machine Translation (IBMT) and Statistical-Based Machine Translation (SBMT) approaches. Amazigh is a less-resourced language. It does not have parallel corpora with enough size. So, using statistical approach for such language will not be a good choice, because this approach requires large parallel corpora to well train probabilistic models, and to ensure a translation of good quality. Since we dispose of an Amazigh IBMT based deconverter, we thought, firstly, to use it in building an Amazigh-English parallel corpus. This latter have been exploited to train the necessary models in SBMT.\",\"PeriodicalId\":251275,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 7th International Conference on Software Engineering and New Technologies\",\"volume\":\"84 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 7th International Conference on Software Engineering and New Technologies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/3330089.3330113\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 7th International Conference on Software Engineering and New Technologies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3330089.3330113","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
A Hybrid Approach for Amazigh-English Machine Translation
In this paper, we present our hybrid methodology for building a bidirectional Amazigh-English machine translation. The architecture of the proposed system is based on both Interlingua-Based Machine Translation (IBMT) and Statistical-Based Machine Translation (SBMT) approaches. Amazigh is a less-resourced language. It does not have parallel corpora with enough size. So, using statistical approach for such language will not be a good choice, because this approach requires large parallel corpora to well train probabilistic models, and to ensure a translation of good quality. Since we dispose of an Amazigh IBMT based deconverter, we thought, firstly, to use it in building an Amazigh-English parallel corpus. This latter have been exploited to train the necessary models in SBMT.