测量同源词在平行文本对齐中的影响

V. Bilbao, J. Lopes, T. Ildefonso
{"title":"测量同源词在平行文本对齐中的影响","authors":"V. Bilbao, J. Lopes, T. Ildefonso","doi":"10.1109/EPIA.2005.341306","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper evaluates the impact of considering cognates for aligning parallel texts using our aligner. By considering that two words may be cognates if their similarity is higher than a certain threshold and if they are automatically selected as aligners, we tested different degrees of cognativeness, by varying threshold values. A new methodology to measure the quality of resulting alignments is presented. Two language pairs are addressed: Portuguese-Spanish, and Portuguese-English","PeriodicalId":289997,"journal":{"name":"2005 portuguese conference on artificial intelligence","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2005-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"8","resultStr":"{\"title\":\"Measuring the impact of cognates in parallel text alignment\",\"authors\":\"V. Bilbao, J. Lopes, T. Ildefonso\",\"doi\":\"10.1109/EPIA.2005.341306\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper evaluates the impact of considering cognates for aligning parallel texts using our aligner. By considering that two words may be cognates if their similarity is higher than a certain threshold and if they are automatically selected as aligners, we tested different degrees of cognativeness, by varying threshold values. A new methodology to measure the quality of resulting alignments is presented. Two language pairs are addressed: Portuguese-Spanish, and Portuguese-English\",\"PeriodicalId\":289997,\"journal\":{\"name\":\"2005 portuguese conference on artificial intelligence\",\"volume\":\"8 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2005-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"8\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2005 portuguese conference on artificial intelligence\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/EPIA.2005.341306\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2005 portuguese conference on artificial intelligence","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/EPIA.2005.341306","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 8

摘要

本文评估了使用我们的对齐器考虑同源词对齐平行文本的影响。考虑到如果两个词的相似度高于某一阈值,并且如果它们被自动选择为对齐词,则可能是同源词,我们通过不同的阈值来测试不同程度的认知性。提出了一种测量结果对准质量的新方法。有两种语言对:葡萄牙语-西班牙语和葡萄牙语-英语
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Measuring the impact of cognates in parallel text alignment
This paper evaluates the impact of considering cognates for aligning parallel texts using our aligner. By considering that two words may be cognates if their similarity is higher than a certain threshold and if they are automatically selected as aligners, we tested different degrees of cognativeness, by varying threshold values. A new methodology to measure the quality of resulting alignments is presented. Two language pairs are addressed: Portuguese-Spanish, and Portuguese-English
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信