正字法和标点符号

V. Salmon
{"title":"正字法和标点符号","authors":"V. Salmon","doi":"10.1017/CHOL9780521264761.003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Introduction: speech and writing The relationship between the spoken and the written word is of two basic kinds; the written symbol may represent a concept directly, or it may represent the word which names the mental concept in an individual language. In the former case the symbol is called an ideograph, familiar examples of which are Arabic numerals; the numeral represents the same concept to speakers of different languages, but not the same word. The other type of relationship, in which the written form represents the spoken, is also of two kinds; one is phonemic , where each element or grapheme in the written form is intended to represent a sound, or phoneme, in the spoken (and occasionally, in Old English, an allophone). Illustrations of this relationship are common in modern English, e.g. sit, pan, lend . The second type is wholly or partially logographic (representing the word as a whole) where there may be only a partial ‘fit’ between phoneme and grapheme; the reader is expected to recognise the word as a whole even though the set of graphemes does not unequivocally indicate a specific set of phonemes. Many examples of logographs occur in Modern English, e.g. scene/seen, peal/peel, rain/reign, vale/veil . These pairs are known as homophones , words which sound alike but have different meanings and spellings. Homographs are two or more words with identical spelling but different pronunciations and meanings, e.g. wind ‘turn round’ and wind ‘movement of air’. Homonyms are sets of words with similar sounds and spellings, but different meanings, e.g. tender ‘part of a train’, tender ‘gentle’, tender ‘sore’, tender ‘offer’.","PeriodicalId":151647,"journal":{"name":"THE IUVENILIA OF MARC-ANTOINE MURET","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-01-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"29","resultStr":"{\"title\":\"ORTHOGRAPHY AND PUNCTUATION\",\"authors\":\"V. Salmon\",\"doi\":\"10.1017/CHOL9780521264761.003\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Introduction: speech and writing The relationship between the spoken and the written word is of two basic kinds; the written symbol may represent a concept directly, or it may represent the word which names the mental concept in an individual language. In the former case the symbol is called an ideograph, familiar examples of which are Arabic numerals; the numeral represents the same concept to speakers of different languages, but not the same word. The other type of relationship, in which the written form represents the spoken, is also of two kinds; one is phonemic , where each element or grapheme in the written form is intended to represent a sound, or phoneme, in the spoken (and occasionally, in Old English, an allophone). Illustrations of this relationship are common in modern English, e.g. sit, pan, lend . The second type is wholly or partially logographic (representing the word as a whole) where there may be only a partial ‘fit’ between phoneme and grapheme; the reader is expected to recognise the word as a whole even though the set of graphemes does not unequivocally indicate a specific set of phonemes. Many examples of logographs occur in Modern English, e.g. scene/seen, peal/peel, rain/reign, vale/veil . These pairs are known as homophones , words which sound alike but have different meanings and spellings. Homographs are two or more words with identical spelling but different pronunciations and meanings, e.g. wind ‘turn round’ and wind ‘movement of air’. Homonyms are sets of words with similar sounds and spellings, but different meanings, e.g. tender ‘part of a train’, tender ‘gentle’, tender ‘sore’, tender ‘offer’.\",\"PeriodicalId\":151647,\"journal\":{\"name\":\"THE IUVENILIA OF MARC-ANTOINE MURET\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-01-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"29\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"THE IUVENILIA OF MARC-ANTOINE MURET\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1017/CHOL9780521264761.003\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"THE IUVENILIA OF MARC-ANTOINE MURET","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/CHOL9780521264761.003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 29

摘要

口语和书面语之间的关系有两种基本类型;文字符号可以直接代表一个概念,也可以代表在某种语言中命名这个心理概念的单词。在前一种情况下,这个符号被称为意指符号,熟悉的例子是阿拉伯数字;这个数字对说不同语言的人来说代表同一个概念,但不是同一个单词。另一种关系,即书面形式代表口头形式,也有两种;一种是音素,书面形式中的每个元素或字素都代表口语中的一个声音或音素(在古英语中,偶尔也代表一个音素)。这种关系的例证在现代英语中很常见,例如:sit, pan, lend。第二种类型是完全或部分意义上的(将单词作为一个整体表示),其中音素和字素之间可能只有部分“匹配”;即使一组字素并没有明确地表示一组特定的音素,读者也应该把这个词作为一个整体来识别。现代英语中出现了许多象征物的例子,例如:scene/seen, peal/peel, rain/reign, vale/veil。这些词对被称为同音异义词,即发音相似但含义和拼写不同的词。同音异义词是两个或两个以上拼写相同但发音和含义不同的单词,例如wind是“转身”,wind是“空气的运动”。同音异义词是一组发音和拼写相似,但含义不同的单词,例如tender(火车的一部分),tender(温柔的),tender(疼痛的),tender(提议的)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ORTHOGRAPHY AND PUNCTUATION
Introduction: speech and writing The relationship between the spoken and the written word is of two basic kinds; the written symbol may represent a concept directly, or it may represent the word which names the mental concept in an individual language. In the former case the symbol is called an ideograph, familiar examples of which are Arabic numerals; the numeral represents the same concept to speakers of different languages, but not the same word. The other type of relationship, in which the written form represents the spoken, is also of two kinds; one is phonemic , where each element or grapheme in the written form is intended to represent a sound, or phoneme, in the spoken (and occasionally, in Old English, an allophone). Illustrations of this relationship are common in modern English, e.g. sit, pan, lend . The second type is wholly or partially logographic (representing the word as a whole) where there may be only a partial ‘fit’ between phoneme and grapheme; the reader is expected to recognise the word as a whole even though the set of graphemes does not unequivocally indicate a specific set of phonemes. Many examples of logographs occur in Modern English, e.g. scene/seen, peal/peel, rain/reign, vale/veil . These pairs are known as homophones , words which sound alike but have different meanings and spellings. Homographs are two or more words with identical spelling but different pronunciations and meanings, e.g. wind ‘turn round’ and wind ‘movement of air’. Homonyms are sets of words with similar sounds and spellings, but different meanings, e.g. tender ‘part of a train’, tender ‘gentle’, tender ‘sore’, tender ‘offer’.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信