双语口语语料库注释的挑战与益处

Barbara E. Bullock, Jacqueline Serigos, Almeida Jacqueline Toribio, Arthur Wendorf
{"title":"双语口语语料库注释的挑战与益处","authors":"Barbara E. Bullock, Jacqueline Serigos, Almeida Jacqueline Toribio, Arthur Wendorf","doi":"10.1075/LV.00006.BUL","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This article describes efforts to collect, process, and automatically annotate a corpus of Spanish as spoken in Texas. It elaborates the protocols for the development of the corpus and the procedures for automatic annotation, illustrating the common pitfalls to language identification in bilingual corpora and potential methods for circumventing them. The benefits of a comparative corpus approach to contact varieties is illustrated by a case study of a putative verbal calque from the Spanish in Texas data. It is demonstrated that the relative frequency of the verb is much higher than in its source Mexican variety and that the verb selects different complements in Texas than it does in other varieties. The article concludes with a discussion of how computational tools might be fruitfully exploited to resolve long-standing debates about language variation in contact settings.","PeriodicalId":103584,"journal":{"name":"Romance Parsed Corpora","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":"{\"title\":\"The challenges and benefits of annotating oral bilingual corpora\",\"authors\":\"Barbara E. Bullock, Jacqueline Serigos, Almeida Jacqueline Toribio, Arthur Wendorf\",\"doi\":\"10.1075/LV.00006.BUL\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n This article describes efforts to collect, process, and automatically annotate a corpus of Spanish as spoken in Texas. It elaborates the protocols for the development of the corpus and the procedures for automatic annotation, illustrating the common pitfalls to language identification in bilingual corpora and potential methods for circumventing them. The benefits of a comparative corpus approach to contact varieties is illustrated by a case study of a putative verbal calque from the Spanish in Texas data. It is demonstrated that the relative frequency of the verb is much higher than in its source Mexican variety and that the verb selects different complements in Texas than it does in other varieties. The article concludes with a discussion of how computational tools might be fruitfully exploited to resolve long-standing debates about language variation in contact settings.\",\"PeriodicalId\":103584,\"journal\":{\"name\":\"Romance Parsed Corpora\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-07-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"5\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Romance Parsed Corpora\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/LV.00006.BUL\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Romance Parsed Corpora","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/LV.00006.BUL","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

摘要

本文描述了收集、处理和自动注释德克萨斯州使用的西班牙语语料库的工作。阐述了语料库开发的协议和自动标注的步骤,说明了双语语料库中语言识别的常见缺陷和规避这些缺陷的可能方法。比较语料库方法接触品种的好处是由一个假定的口头calque的案例研究从西班牙语在德克萨斯州的数据说明。结果表明,该动词的相对频率远高于其来源墨西哥变体,并且该动词在德克萨斯州选择的补语与在其他变体中选择的补语不同。文章最后讨论了如何有效地利用计算工具来解决关于接触环境中语言变化的长期争论。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The challenges and benefits of annotating oral bilingual corpora
This article describes efforts to collect, process, and automatically annotate a corpus of Spanish as spoken in Texas. It elaborates the protocols for the development of the corpus and the procedures for automatic annotation, illustrating the common pitfalls to language identification in bilingual corpora and potential methods for circumventing them. The benefits of a comparative corpus approach to contact varieties is illustrated by a case study of a putative verbal calque from the Spanish in Texas data. It is demonstrated that the relative frequency of the verb is much higher than in its source Mexican variety and that the verb selects different complements in Texas than it does in other varieties. The article concludes with a discussion of how computational tools might be fruitfully exploited to resolve long-standing debates about language variation in contact settings.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信