第二十二届世界哲学大会和尼泊尔代表大会

Yubraj Aryal
{"title":"第二十二届世界哲学大会和尼泊尔代表大会","authors":"Yubraj Aryal","doi":"10.5840/JPHILNEPAL20094833","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This year's XXII World Congress of Philosophy met on July 30-August 05 in Korea under the Congress's theme \" Rethinking Philosophy Today.\" This is a congress which meets every five years. Last time it met in 2003 in Turkey and the next time will be in Greece, the homeland of philosophy indeed, in 2013. Philosophers and philosophy teachers from more than eighty-two countries participated in this quintessential philosophy congress. Most of them including myself presented papers at a series of different sessions. Almost all of the rest of the countries except my own country had more than one delegate. I was the single delegate from Nepal. This speaks much about ourselves besides the fact of our economic hardship, because participation from 'poor' countries like Ethiopia, Sudan, and Nigeria included more than a single delegate. Despite some bitter feelings about our backwardness, I represented my country with a high feeling. The XXII Congress was important for us Asians, because it is the first ever of these congresses to have met on Asian soil in the long history of its one hundred and eight years. It was an opportunity to display the beauty and strength of our philosophical systems and traditions to the global communities. The heavy presence of philosophers from China, India, Japan and Korea definitively asserted what was Asian in the congress. Nepali representation at such a historic congress was very crucial for the promotion of the Nepali image in the global intellectual community, and I was very conscious of this fact. Who we are matters in how far we engage in dialogue with the global community. Our long isolationism can no longer help us to define who we are. For the first time in the history of the Nepali philosophical tradition, I stood high in front of a colorful gathering of very distinguished philosophers and spoke in a Nepali voice about our interest in the establishment of a cooperative society for philosophy and humanistic studies in South Asia. I was quite aware that we alone could do nothing unless intellectual colleagues of our neighboring countries extended their helping hands. But I was proud when Professor Bhuvan Chandel, current Secretary of the Centre for Studies in Civilizations in New Delhi, embraced me saying \"Nepal is our identity!\" after the gathering. At least we could make our presence and influences known and felt to our own Indian counterparts. Finally, I realized that the global community (although we can question the validity of such a community) is welcoming us to come up with our own voice. They are sympathetic to listening to our voice. How much we want to come out of our 'exotic' hibernation depends on us. Whether we want to maintain same past isolationism in a kind of illusory prelapsarian bliss, or whether we want to come up to the global front is up to us. Keeping the local sovereignty intact and letting it interact with the global is a need of every society today. To initiate a dialogue with the global does not necessarily mean to be westernized. Unfortunately, some of our people still suffer from this common misconception. The truth as it appears to me is that we must properly interact with the global, not only to resist what we are not but also to assert what we are, culturally and socially. …","PeriodicalId":288505,"journal":{"name":"Journal of Philosophy: A Cross-Disciplinary Inquiry","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2009-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"XXII World Congress of Philosophy and Nepali Representation\",\"authors\":\"Yubraj Aryal\",\"doi\":\"10.5840/JPHILNEPAL20094833\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This year's XXII World Congress of Philosophy met on July 30-August 05 in Korea under the Congress's theme \\\" Rethinking Philosophy Today.\\\" This is a congress which meets every five years. Last time it met in 2003 in Turkey and the next time will be in Greece, the homeland of philosophy indeed, in 2013. Philosophers and philosophy teachers from more than eighty-two countries participated in this quintessential philosophy congress. Most of them including myself presented papers at a series of different sessions. Almost all of the rest of the countries except my own country had more than one delegate. I was the single delegate from Nepal. This speaks much about ourselves besides the fact of our economic hardship, because participation from 'poor' countries like Ethiopia, Sudan, and Nigeria included more than a single delegate. Despite some bitter feelings about our backwardness, I represented my country with a high feeling. The XXII Congress was important for us Asians, because it is the first ever of these congresses to have met on Asian soil in the long history of its one hundred and eight years. It was an opportunity to display the beauty and strength of our philosophical systems and traditions to the global communities. The heavy presence of philosophers from China, India, Japan and Korea definitively asserted what was Asian in the congress. Nepali representation at such a historic congress was very crucial for the promotion of the Nepali image in the global intellectual community, and I was very conscious of this fact. Who we are matters in how far we engage in dialogue with the global community. Our long isolationism can no longer help us to define who we are. For the first time in the history of the Nepali philosophical tradition, I stood high in front of a colorful gathering of very distinguished philosophers and spoke in a Nepali voice about our interest in the establishment of a cooperative society for philosophy and humanistic studies in South Asia. I was quite aware that we alone could do nothing unless intellectual colleagues of our neighboring countries extended their helping hands. But I was proud when Professor Bhuvan Chandel, current Secretary of the Centre for Studies in Civilizations in New Delhi, embraced me saying \\\"Nepal is our identity!\\\" after the gathering. At least we could make our presence and influences known and felt to our own Indian counterparts. Finally, I realized that the global community (although we can question the validity of such a community) is welcoming us to come up with our own voice. They are sympathetic to listening to our voice. How much we want to come out of our 'exotic' hibernation depends on us. Whether we want to maintain same past isolationism in a kind of illusory prelapsarian bliss, or whether we want to come up to the global front is up to us. Keeping the local sovereignty intact and letting it interact with the global is a need of every society today. To initiate a dialogue with the global does not necessarily mean to be westernized. Unfortunately, some of our people still suffer from this common misconception. The truth as it appears to me is that we must properly interact with the global, not only to resist what we are not but also to assert what we are, culturally and socially. …\",\"PeriodicalId\":288505,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Philosophy: A Cross-Disciplinary Inquiry\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2009-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Philosophy: A Cross-Disciplinary Inquiry\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5840/JPHILNEPAL20094833\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Philosophy: A Cross-Disciplinary Inquiry","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5840/JPHILNEPAL20094833","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

今年的第22届世界哲学大会于7月30日至8月5日在韩国举行,大会的主题是“重新思考今天的哲学”。这是每五年召开一次的代表大会。上一次会议于2003年在土耳其举行,下一次将于2013年在哲学之乡希腊举行。来自超过82个国家的哲学家和哲学教师参加了这次典型的哲学大会。他们中的大多数人,包括我自己,在一系列不同的会议上发表了论文。除了我国以外,几乎所有其他国家都有不止一名代表。我是唯一来自尼泊尔的代表。这不仅说明了我们的经济困难,还说明了我们自己的情况,因为来自埃塞俄比亚、苏丹和尼日利亚等“贫穷”国家的与会代表不止一人。尽管对我们的落后有一些怨恨,但我以一种崇高的感情代表我的国家。第二十二届代表大会对我们亚洲人来说很重要,因为这是在其108年的漫长历史中第一次在亚洲土地上召开的代表大会。这是一个向全球社区展示我们哲学体系和传统的美丽和力量的机会。来自中国、印度、日本和韩国的哲学家的大量出席,明确地表明了大会的亚洲特色。在这样一个具有历史意义的大会上,尼泊尔的代表对于提升尼泊尔在全球知识界的形象至关重要,我非常清楚这一点。我们是谁关系到我们在多大程度上参与与全球社会的对话。我们长期的孤立主义再也不能帮助我们定义我们是谁。在尼泊尔哲学传统的历史上,我第一次高高站在一群色彩缤纷的杰出哲学家面前,用尼泊尔人的声音讲述了我们对在南亚建立一个哲学和人文主义研究合作协会的兴趣。我很清楚,如果邻国的知识分子不伸出援助之手,我们自己是无能为力的。但当新德里文明研究中心现任秘书布万·昌德尔教授在聚会结束后拥抱我说“尼泊尔是我们的身份”时,我感到自豪。至少我们可以让我们的印度同行知道和感受到我们的存在和影响。最后,我意识到全球社区(尽管我们可以质疑这样一个社区的有效性)欢迎我们发出自己的声音。他们愿意倾听我们的声音。我们有多想摆脱“异国情调”的冬眠取决于我们自己。我们是想在一种虚幻的堕落前的幸福中保持过去的孤立主义,还是想站到全球的前沿,这取决于我们自己。保持地方主权完整,使其与全球互动,是当今每个社会的需要。发起与全球的对话并不一定意味着西方化。不幸的是,我们的一些人仍然受到这种普遍误解的困扰。在我看来,事实是我们必须适当地与全球互动,不仅要抵制我们不是的东西,还要在文化和社会上坚持我们是什么。...
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
XXII World Congress of Philosophy and Nepali Representation
This year's XXII World Congress of Philosophy met on July 30-August 05 in Korea under the Congress's theme " Rethinking Philosophy Today." This is a congress which meets every five years. Last time it met in 2003 in Turkey and the next time will be in Greece, the homeland of philosophy indeed, in 2013. Philosophers and philosophy teachers from more than eighty-two countries participated in this quintessential philosophy congress. Most of them including myself presented papers at a series of different sessions. Almost all of the rest of the countries except my own country had more than one delegate. I was the single delegate from Nepal. This speaks much about ourselves besides the fact of our economic hardship, because participation from 'poor' countries like Ethiopia, Sudan, and Nigeria included more than a single delegate. Despite some bitter feelings about our backwardness, I represented my country with a high feeling. The XXII Congress was important for us Asians, because it is the first ever of these congresses to have met on Asian soil in the long history of its one hundred and eight years. It was an opportunity to display the beauty and strength of our philosophical systems and traditions to the global communities. The heavy presence of philosophers from China, India, Japan and Korea definitively asserted what was Asian in the congress. Nepali representation at such a historic congress was very crucial for the promotion of the Nepali image in the global intellectual community, and I was very conscious of this fact. Who we are matters in how far we engage in dialogue with the global community. Our long isolationism can no longer help us to define who we are. For the first time in the history of the Nepali philosophical tradition, I stood high in front of a colorful gathering of very distinguished philosophers and spoke in a Nepali voice about our interest in the establishment of a cooperative society for philosophy and humanistic studies in South Asia. I was quite aware that we alone could do nothing unless intellectual colleagues of our neighboring countries extended their helping hands. But I was proud when Professor Bhuvan Chandel, current Secretary of the Centre for Studies in Civilizations in New Delhi, embraced me saying "Nepal is our identity!" after the gathering. At least we could make our presence and influences known and felt to our own Indian counterparts. Finally, I realized that the global community (although we can question the validity of such a community) is welcoming us to come up with our own voice. They are sympathetic to listening to our voice. How much we want to come out of our 'exotic' hibernation depends on us. Whether we want to maintain same past isolationism in a kind of illusory prelapsarian bliss, or whether we want to come up to the global front is up to us. Keeping the local sovereignty intact and letting it interact with the global is a need of every society today. To initiate a dialogue with the global does not necessarily mean to be westernized. Unfortunately, some of our people still suffer from this common misconception. The truth as it appears to me is that we must properly interact with the global, not only to resist what we are not but also to assert what we are, culturally and socially. …
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信