汽车评论文章中菲律宾英语和新加坡英语的文体分析

Eduardo Teodoro B. Ramos, A. R. G. Gatcho
{"title":"汽车评论文章中菲律宾英语和新加坡英语的文体分析","authors":"Eduardo Teodoro B. Ramos, A. R. G. Gatcho","doi":"10.36892/IJLLS.V1I1.23","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"English as a global language has been used widely in various communication modes. The communication in the automotive industry is highly characterized as technical therefore, it possesses certain features that may be exclusive to its communication type. Since today’s time veers on amalgamating World Englishes, this discourse analysis study investigates the stylistic features of Philippine English and Singaporean English.Three pairs of automotive review articles written by Filipino and Singaporean writers were subjected to compare and contrast the stylistic features of these two English varieties. The findings reveal that Philippine English and Singaporean English used in automotive communication are similar in terms of register, grammatical feature, and writer’s style. On the other hand, the two varieties differ in terms of article contents and conventions. The study has implications in the creation of curriculum in automotive engineering that emphasizes both technology teaching and language teaching.","PeriodicalId":167082,"journal":{"name":"LingRN: Other Languages of Oceania (Sub-Topic)","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Stylistic Analysis of Philippine English and Singaporean English in Automotive Review Articles\",\"authors\":\"Eduardo Teodoro B. Ramos, A. R. G. Gatcho\",\"doi\":\"10.36892/IJLLS.V1I1.23\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"English as a global language has been used widely in various communication modes. The communication in the automotive industry is highly characterized as technical therefore, it possesses certain features that may be exclusive to its communication type. Since today’s time veers on amalgamating World Englishes, this discourse analysis study investigates the stylistic features of Philippine English and Singaporean English.Three pairs of automotive review articles written by Filipino and Singaporean writers were subjected to compare and contrast the stylistic features of these two English varieties. The findings reveal that Philippine English and Singaporean English used in automotive communication are similar in terms of register, grammatical feature, and writer’s style. On the other hand, the two varieties differ in terms of article contents and conventions. The study has implications in the creation of curriculum in automotive engineering that emphasizes both technology teaching and language teaching.\",\"PeriodicalId\":167082,\"journal\":{\"name\":\"LingRN: Other Languages of Oceania (Sub-Topic)\",\"volume\":\"17 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-06-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LingRN: Other Languages of Oceania (Sub-Topic)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.36892/IJLLS.V1I1.23\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LingRN: Other Languages of Oceania (Sub-Topic)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.36892/IJLLS.V1I1.23","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

英语作为一种全球性的语言,被广泛应用于各种交流方式中。汽车工业中的通信具有高度的技术性,因此,它具有某些可能是其通信类型所独有的特征。在世界英语趋于融合的今天,本篇章分析研究探讨了菲律宾英语和新加坡英语的文体特点。本文对菲律宾和新加坡作家所写的三对汽车评论文章进行了比较和对比。研究发现,在汽车交际中使用的菲律宾英语和新加坡英语在语域、语法特征和作者风格等方面是相似的。另一方面,这两个品种在文章内容和惯例方面有所不同。本研究对汽车工程课程的设置具有启示意义,即强调技术教学和语言教学。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Stylistic Analysis of Philippine English and Singaporean English in Automotive Review Articles
English as a global language has been used widely in various communication modes. The communication in the automotive industry is highly characterized as technical therefore, it possesses certain features that may be exclusive to its communication type. Since today’s time veers on amalgamating World Englishes, this discourse analysis study investigates the stylistic features of Philippine English and Singaporean English.Three pairs of automotive review articles written by Filipino and Singaporean writers were subjected to compare and contrast the stylistic features of these two English varieties. The findings reveal that Philippine English and Singaporean English used in automotive communication are similar in terms of register, grammatical feature, and writer’s style. On the other hand, the two varieties differ in terms of article contents and conventions. The study has implications in the creation of curriculum in automotive engineering that emphasizes both technology teaching and language teaching.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信