{"title":"博物馆中的聋人文化:聋人调解中的言语场所","authors":"Sabrina Denise Ribeiro, Priscila Arantes","doi":"10.29147/datjournal.v7i4.679","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"O objetivo deste artigo é expor a importância do protagonismo surdo em museus. No Brasil, o número de pessoas surdas que atuam como educadoras e mediadoras é muito pequeno. A hipótese levantada por esse artigo é que a mediação entre educador surdo e público surdo é fundamental. Quando o surdo é atendido por um ouvinte, mesmo que este saiba se comunicar em Libras (Língua Brasileira de Sinais), a mediação fica incompleta pois muitos códigos da comunicação se perdem na interação e o intérprete de Libras ouvinte não domina totalmente o vocabulário necessário para repassar as informações, o pensamento, as abstrações, o sentimento entre outras especificidades que só o membro da cultura surda conhece. Para desenvolver essa hipótese o artigo traz três estudos de caso: (1) a participação de surdos na nomeação das obras em Libras do escultor Aleijadinho na cidade de Congonhas, em Minas Gerais, (2) a elaboração do videoguia do Museu Pinacoteca na cidade de São Paulo e (3) o Museum of Deaf History, Arts and Culture and the William J. Marra Museum na cidade de Olathe, Kansas, EUA, que tem se dedicado exclusivamente à Cultura Surda desde 2001.","PeriodicalId":179659,"journal":{"name":"DAT Journal","volume":"6 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cultura surda em museus: o lugar de fala na mediação de surdos\",\"authors\":\"Sabrina Denise Ribeiro, Priscila Arantes\",\"doi\":\"10.29147/datjournal.v7i4.679\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"O objetivo deste artigo é expor a importância do protagonismo surdo em museus. No Brasil, o número de pessoas surdas que atuam como educadoras e mediadoras é muito pequeno. A hipótese levantada por esse artigo é que a mediação entre educador surdo e público surdo é fundamental. Quando o surdo é atendido por um ouvinte, mesmo que este saiba se comunicar em Libras (Língua Brasileira de Sinais), a mediação fica incompleta pois muitos códigos da comunicação se perdem na interação e o intérprete de Libras ouvinte não domina totalmente o vocabulário necessário para repassar as informações, o pensamento, as abstrações, o sentimento entre outras especificidades que só o membro da cultura surda conhece. Para desenvolver essa hipótese o artigo traz três estudos de caso: (1) a participação de surdos na nomeação das obras em Libras do escultor Aleijadinho na cidade de Congonhas, em Minas Gerais, (2) a elaboração do videoguia do Museu Pinacoteca na cidade de São Paulo e (3) o Museum of Deaf History, Arts and Culture and the William J. Marra Museum na cidade de Olathe, Kansas, EUA, que tem se dedicado exclusivamente à Cultura Surda desde 2001.\",\"PeriodicalId\":179659,\"journal\":{\"name\":\"DAT Journal\",\"volume\":\"6 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"DAT Journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.29147/datjournal.v7i4.679\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"DAT Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29147/datjournal.v7i4.679","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Cultura surda em museus: o lugar de fala na mediação de surdos
O objetivo deste artigo é expor a importância do protagonismo surdo em museus. No Brasil, o número de pessoas surdas que atuam como educadoras e mediadoras é muito pequeno. A hipótese levantada por esse artigo é que a mediação entre educador surdo e público surdo é fundamental. Quando o surdo é atendido por um ouvinte, mesmo que este saiba se comunicar em Libras (Língua Brasileira de Sinais), a mediação fica incompleta pois muitos códigos da comunicação se perdem na interação e o intérprete de Libras ouvinte não domina totalmente o vocabulário necessário para repassar as informações, o pensamento, as abstrações, o sentimento entre outras especificidades que só o membro da cultura surda conhece. Para desenvolver essa hipótese o artigo traz três estudos de caso: (1) a participação de surdos na nomeação das obras em Libras do escultor Aleijadinho na cidade de Congonhas, em Minas Gerais, (2) a elaboração do videoguia do Museu Pinacoteca na cidade de São Paulo e (3) o Museum of Deaf History, Arts and Culture and the William J. Marra Museum na cidade de Olathe, Kansas, EUA, que tem se dedicado exclusivamente à Cultura Surda desde 2001.