援助之手:假肢技术的奇迹与悲哀

F. R. Wilson
{"title":"援助之手:假肢技术的奇迹与悲哀","authors":"F. R. Wilson","doi":"10.1145/2677199.2683577","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The human hand is not merely useful. It is arguably the most openly and inexhaustibly programmable biological machine in the universe. The partnership it forged with the brain and the rest of the human body over the span of many thousands of years not only made human life possible but reappears in every healthy new human baby as a legacy of wide-open prospects for adventure and discovery. For most large organisms, survival of the species has been won through the tactic of genetic and behavioral conservatism -- settling into a niche where skills are suited to needs, and where environmental change comes slowly compared to the pace of generational renewal. Humans, too, are genetically conservative, but our evolutionary path liberated us from repertoires of fixed and safe routines and turned us into behavioral improvisers. Possibly this happened because the childhood and adolescence of our species was spent crossing unfamiliar landscapes and chancing life in unpredictable environments. This migratory strategy didn't just save us, it transformed us. Over time we became \"modern Homo sapiens\" -- highly resourceful tool-makers and users who had learned to live together and to share labor, knowledge, and ideas. Eventually, having no real competitors, we put ourselves in charge of the shallow global compartment of oxygen-rich terrain where our ancestors had started hanging out millions of years ago. The downside of our survival strategy has been that what makes us so successful also makes us a danger to ourselves, as Greek mythology and Shakespeare so eloquently remind us. The latest irony and most recent danger is the perverse idea that our biology is our undoing, and that only technology can save us. It is this idea, or part of this idea, that I want to talk about here. Specifically, I want to consider our high hopes for \"prosthetics technologies,\" by which I mean not only those devices and machines that are created to repair and replace broken or missing parts of ourselves but also the devices and machines we design and build to outdo ourselves.","PeriodicalId":117478,"journal":{"name":"Proceedings of the Ninth International Conference on Tangible, Embedded, and Embodied Interaction","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-01-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Helping Hands: Wonders and Woes of Prosthetics Technologies\",\"authors\":\"F. R. Wilson\",\"doi\":\"10.1145/2677199.2683577\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The human hand is not merely useful. It is arguably the most openly and inexhaustibly programmable biological machine in the universe. The partnership it forged with the brain and the rest of the human body over the span of many thousands of years not only made human life possible but reappears in every healthy new human baby as a legacy of wide-open prospects for adventure and discovery. For most large organisms, survival of the species has been won through the tactic of genetic and behavioral conservatism -- settling into a niche where skills are suited to needs, and where environmental change comes slowly compared to the pace of generational renewal. Humans, too, are genetically conservative, but our evolutionary path liberated us from repertoires of fixed and safe routines and turned us into behavioral improvisers. Possibly this happened because the childhood and adolescence of our species was spent crossing unfamiliar landscapes and chancing life in unpredictable environments. This migratory strategy didn't just save us, it transformed us. Over time we became \\\"modern Homo sapiens\\\" -- highly resourceful tool-makers and users who had learned to live together and to share labor, knowledge, and ideas. Eventually, having no real competitors, we put ourselves in charge of the shallow global compartment of oxygen-rich terrain where our ancestors had started hanging out millions of years ago. The downside of our survival strategy has been that what makes us so successful also makes us a danger to ourselves, as Greek mythology and Shakespeare so eloquently remind us. The latest irony and most recent danger is the perverse idea that our biology is our undoing, and that only technology can save us. It is this idea, or part of this idea, that I want to talk about here. Specifically, I want to consider our high hopes for \\\"prosthetics technologies,\\\" by which I mean not only those devices and machines that are created to repair and replace broken or missing parts of ourselves but also the devices and machines we design and build to outdo ourselves.\",\"PeriodicalId\":117478,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the Ninth International Conference on Tangible, Embedded, and Embodied Interaction\",\"volume\":\"76 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-01-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the Ninth International Conference on Tangible, Embedded, and Embodied Interaction\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/2677199.2683577\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Ninth International Conference on Tangible, Embedded, and Embodied Interaction","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/2677199.2683577","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

人的手不仅有用。它可以说是宇宙中最公开的、用之不竭的可编程生物机器。在数千年的时间里,它与大脑和人体其他部分形成的伙伴关系不仅使人类的生命成为可能,而且作为冒险和发现的广阔前景的遗产,在每个健康的新人类婴儿身上重新出现。对于大多数大型生物来说,物种的生存是通过遗传和行为上的保守策略赢得的——在这里,技能适合需要,环境变化比世代更新的速度慢。人类在基因上也是保守的,但我们的进化路径把我们从固定和安全的常规中解放出来,把我们变成了行为上的即兴表演者。这可能是因为我们人类的童年和青春期是在陌生的风景中度过的,在不可预测的环境中改变生活。这种迁徙策略不仅拯救了我们,还改变了我们。随着时间的推移,我们变成了“现代智人”——足智多谋的工具制造者和使用者,他们学会了共同生活,分享劳动、知识和思想。最终,由于没有真正的竞争对手,我们把自己放在了全球富氧地形的浅舱里,数百万年前,我们的祖先就开始在那里生活。正如希腊神话和莎士比亚雄辩地提醒我们的那样,我们生存策略的缺点是,让我们如此成功的同时,也让我们对自己构成了威胁。最近的讽刺和最近的危险是一种反常的想法,即我们的生物学是我们的毁灭,只有技术才能拯救我们。我在这里想谈的就是这个观点,或者说这个观点的一部分。具体来说,我想考虑一下我们对“假肢技术”的高期望,我指的不仅是那些用来修复和替换我们自己损坏或缺失的部分的设备和机器,还包括我们设计和制造的超越我们自己的设备和机器。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Helping Hands: Wonders and Woes of Prosthetics Technologies
The human hand is not merely useful. It is arguably the most openly and inexhaustibly programmable biological machine in the universe. The partnership it forged with the brain and the rest of the human body over the span of many thousands of years not only made human life possible but reappears in every healthy new human baby as a legacy of wide-open prospects for adventure and discovery. For most large organisms, survival of the species has been won through the tactic of genetic and behavioral conservatism -- settling into a niche where skills are suited to needs, and where environmental change comes slowly compared to the pace of generational renewal. Humans, too, are genetically conservative, but our evolutionary path liberated us from repertoires of fixed and safe routines and turned us into behavioral improvisers. Possibly this happened because the childhood and adolescence of our species was spent crossing unfamiliar landscapes and chancing life in unpredictable environments. This migratory strategy didn't just save us, it transformed us. Over time we became "modern Homo sapiens" -- highly resourceful tool-makers and users who had learned to live together and to share labor, knowledge, and ideas. Eventually, having no real competitors, we put ourselves in charge of the shallow global compartment of oxygen-rich terrain where our ancestors had started hanging out millions of years ago. The downside of our survival strategy has been that what makes us so successful also makes us a danger to ourselves, as Greek mythology and Shakespeare so eloquently remind us. The latest irony and most recent danger is the perverse idea that our biology is our undoing, and that only technology can save us. It is this idea, or part of this idea, that I want to talk about here. Specifically, I want to consider our high hopes for "prosthetics technologies," by which I mean not only those devices and machines that are created to repair and replace broken or missing parts of ourselves but also the devices and machines we design and build to outdo ourselves.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信