{"title":"《飞行弹跳器》的报道是世界法语文学的一个例子。leon Kochnitzky的案例","authors":"Agnieszka Kukuryk","doi":"10.4467/20843917rc.22.041.16695","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The reports of the “Strapontin volant” as an example of world literature in the French language. The case of Leon Kochnitzky\n\nThis article focuses on the journalistic work of Léon Kochnitzky, who illustrates what has been called “Francophone literature” or more broadly, world literature in French. Our aim is to show that the reportages of this Belgian writer-traveler represent a unique dialogue between creativity and critical reflection, that his often poetic but also humorous chronicles are an excellent contribution to Francophonie. The landscapes he creates, through which cultures communicate with each other, will remind us that poetry lives from its openness to the world and history, and that the interaction between poet, world, and word is an excellent opportunity for mutual enrichment.","PeriodicalId":102431,"journal":{"name":"Francophones, francographes, francophiles. Les francophonies littéraires 50 ans après","volume":"76 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Les reportages du « Strapontin volant » en tant qu’exemple de la littérature mondiale en langue francaise. Le cas de Léon Kochnitzky\",\"authors\":\"Agnieszka Kukuryk\",\"doi\":\"10.4467/20843917rc.22.041.16695\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The reports of the “Strapontin volant” as an example of world literature in the French language. The case of Leon Kochnitzky\\n\\nThis article focuses on the journalistic work of Léon Kochnitzky, who illustrates what has been called “Francophone literature” or more broadly, world literature in French. Our aim is to show that the reportages of this Belgian writer-traveler represent a unique dialogue between creativity and critical reflection, that his often poetic but also humorous chronicles are an excellent contribution to Francophonie. The landscapes he creates, through which cultures communicate with each other, will remind us that poetry lives from its openness to the world and history, and that the interaction between poet, world, and word is an excellent opportunity for mutual enrichment.\",\"PeriodicalId\":102431,\"journal\":{\"name\":\"Francophones, francographes, francophiles. Les francophonies littéraires 50 ans après\",\"volume\":\"76 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Francophones, francographes, francophiles. Les francophonies littéraires 50 ans après\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.041.16695\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Francophones, francographes, francophiles. Les francophonies littéraires 50 ans après","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4467/20843917rc.22.041.16695","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Les reportages du « Strapontin volant » en tant qu’exemple de la littérature mondiale en langue francaise. Le cas de Léon Kochnitzky
The reports of the “Strapontin volant” as an example of world literature in the French language. The case of Leon Kochnitzky
This article focuses on the journalistic work of Léon Kochnitzky, who illustrates what has been called “Francophone literature” or more broadly, world literature in French. Our aim is to show that the reportages of this Belgian writer-traveler represent a unique dialogue between creativity and critical reflection, that his often poetic but also humorous chronicles are an excellent contribution to Francophonie. The landscapes he creates, through which cultures communicate with each other, will remind us that poetry lives from its openness to the world and history, and that the interaction between poet, world, and word is an excellent opportunity for mutual enrichment.