Frank Dawat Yusia
{"title":"KOSA KATA ARKAIK DARI UYU’ NASO ANAK DI LONG PASIA: SATU KAJIAN KETERANCAMAN BAHASA LUNDAYEH","authors":"Frank Dawat Yusia","doi":"10.51200/manu.vi.3379","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Uyu’ atau lagu mendodoi anak merupakan salah satu jenis tradisi lisan rakyat bagi masyarakat etnik Lundayeh. Isi kandungan uyu’ penuh dengan unsur nasihat, lambang sosiobudaya, nilai kepahlawanan dan falsafah. Namun, uyu’ mula dilupakan khasnya dalam kalangan generasi muda. Oleh itu, kajian ini dilakukan untuk menghidupkan semula tradisi lisan dengan membuat penelitian kepada kandunganya. Untuk kajian ini, pengkaji akan memfokuskan kepada kosa kata arkaik golongan kata kerja dari uyu’ naso anak di Long Pasia. Pengkaji telah menggunakan pendekatan dengan kajian kualitatif melalui kaedah kajian lapangan dan temu bual bagi menghasilkan dokumentasi kosa kata arkaik golongan kata kerja dari uyu’ naso anak melalui kajian kepada tiga generasi (datuk nenek, ibu bapa dan kanak-kanak). Seterusnya, data akan dianalisis menggunakan skala keterancaman bahasa UNESCO (2009), edisi yang menetapkan tahap bahaya sedikit berbeza daripada edisi sebelumnya. Terminologi baharu ini adalah berdasarkan rangka kerja Vitality dan Endangerment Bahasa UNESCO yang menetapkan enam darjah daya hidup atau bahaya berdasarkan sembilan faktor. Dapatan kajian mendapati bahawa generasi kanak-kanak kehilangan kosa kata paling tinggi, apabila menyatakan 10 daripada 27 kosa kata kerja adalah arkaik. Hal ini menunjukkan bahawa kanak-kanak sudah tidak menuturkan bahasa warisan di rumah. Seharusnya, uyu’ etnik Lundayeh mesti dipergiatkan kerana mengandungi pelbagai unsur bahasa, selain melambangkan sosiobudaya, falsafah dan nilai masyarakat. Langkah mengaplikasikannya adalah salah satu usaha untuk memperkasa dan melestarikan kosa kata bahasa yang hampir pupus agar terus diwarisi generasi ke generasi.\n \n“Uyu” or song lullaby is a type of folk oral tradition in theLundayeh ethnic community. The content of “uyu” is full of elements of advice, socio-cultural symbols, heroic values, and philosophy. However, “uyu” is gradually being forgotten, especially among the younger generation. Therefore, this study was conducted to revive the “uyu’ oral tradition by examining its content. In this study, the researchers focused on the archaic vocabulary of the verbs from “uyu’ naso anak” in Long Pasia. The researchers adopted a qualitative research using field research methods and interviews to produce archaic vocabulary documentation of verbs from “uyu’ naso anak” through a study of three generations (grandparents, parents and children). Next, the data were analyzed using the UNESCO language risk scale (2009), the edition of which sets the level of danger slightly different than the previous edition. This new phrasing depends on the UNESCO Language Vitality and Endangerment framework that sets six degrees of vitality or danger based on nine factors. The findings of the study found that the children (younger generation) has lost the highest vocabulary, when stating 10 out of 27 vocabularies were archaic. Thus, this indicates that the children no longer speak the heritage language at home. The Lundayeh ethnic “uyu” must be promoted because it contains various elements of language other than community values. One of the efforts to strengthen and preserve the vocabulary of a language that is almost extinct is through application to ensure the language continues to be inherited from generation to generation.","PeriodicalId":143963,"journal":{"name":"MANU Jurnal Pusat Penataran Ilmu dan Bahasa (PPIB)","volume":"73 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"MANU Jurnal Pusat Penataran Ilmu dan Bahasa (PPIB)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51200/manu.vi.3379","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Uyu' 或 mendodoi anak 歌曲是伦达耶民族社区的一种民间口头传统。Uyu' 的内容充满了忠告、社会文化符号、英雄价值观和哲学。然而,"uyu'开始被年轻一代遗忘。因此,本研究通过对其内容的研究来恢复这一口头传统。在本研究中,研究者将重点研究 Long Pasia 中 uyu' naso anak 的动词类古文词汇。研究者采用定性研究的方法,通过实地考察和 "temu bual "的方法,通过对三代人(祖父母、父母和子女)的研究,对 "uyu' naso anak "动词组的古词汇进行记录。随后,将使用联合国教科文组织语言濒危程度量表(2009 年)对数据进行分析。这一新术语以联合国教科文组织的语言活力和濒危程度框架为基础,该框架根据九个因素定义了六种活力或濒危程度。研究发现,儿童一代丢失的词汇最多,27 个词汇动词中有 10 个已经过时。这表明,孩子们在家里不再说遗产语言。据称,必须推广伦达耶民族语言 "uyu'",因为它除了包含各种语言元素外,还象征着该社区的社会文化、哲学和价值观。应用 "乌尤 "是加强和保护一种几乎绝迹的语言词汇,使其代代相传的努力之一。"乌尤 "或摇篮曲是隆达耶民族社区的一种民间口头传统。乌尤 "的内容充满了忠告、社会文化符号、英雄价值观和哲学等元素。然而,"uyu "正逐渐被遗忘,尤其是在年轻一代中。因此,本研究通过考察 "uyu "的内容来恢复 "uyu "的口头传统。在这项研究中,研究人员重点研究了 Long Pasia 地区 "uyu' naso anak "中的动词古词汇。研究人员采用了定性研究的方法,通过对三代人(祖父母、父母和子女)进行实地调查和访谈,编制了 "uyu' naso anak "中动词的古词汇文献。然后,使用联合国教科文组织语言风险量表(2009 年)对数据进行分析,该版本设定的危险程度与前一版本略有不同。这一新表述取决于联合国教科文组织语言活力和濒危程度框架,该框架根据九个因素设定了六种活力或危险程度。研究结果发现,儿童(年轻一代)丧失的词汇量最高,27 个词汇中有 10 个是过时的。因此,这表明孩子们在家里不再讲遗产语言。必须推广伦达耶族的 "uyu "语言,因为它包含了除社区价值观之外的各种语言元素。加强和保护一种几近消亡的语言的词汇的努力之一是通过应用来确保这种语言继续代代相传。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
KOSA KATA ARKAIK DARI UYU’ NASO ANAK DI LONG PASIA: SATU KAJIAN KETERANCAMAN BAHASA LUNDAYEH
Uyu’ atau lagu mendodoi anak merupakan salah satu jenis tradisi lisan rakyat bagi masyarakat etnik Lundayeh. Isi kandungan uyu’ penuh dengan unsur nasihat, lambang sosiobudaya, nilai kepahlawanan dan falsafah. Namun, uyu’ mula dilupakan khasnya dalam kalangan generasi muda. Oleh itu, kajian ini dilakukan untuk menghidupkan semula tradisi lisan dengan membuat penelitian kepada kandunganya. Untuk kajian ini, pengkaji akan memfokuskan kepada kosa kata arkaik golongan kata kerja dari uyu’ naso anak di Long Pasia. Pengkaji telah menggunakan pendekatan dengan kajian kualitatif melalui kaedah kajian lapangan dan temu bual bagi menghasilkan dokumentasi kosa kata arkaik golongan kata kerja dari uyu’ naso anak melalui kajian kepada tiga generasi (datuk nenek, ibu bapa dan kanak-kanak). Seterusnya, data akan dianalisis menggunakan skala keterancaman bahasa UNESCO (2009), edisi yang menetapkan tahap bahaya sedikit berbeza daripada edisi sebelumnya. Terminologi baharu ini adalah berdasarkan rangka kerja Vitality dan Endangerment Bahasa UNESCO yang menetapkan enam darjah daya hidup atau bahaya berdasarkan sembilan faktor. Dapatan kajian mendapati bahawa generasi kanak-kanak kehilangan kosa kata paling tinggi, apabila menyatakan 10 daripada 27 kosa kata kerja adalah arkaik. Hal ini menunjukkan bahawa kanak-kanak sudah tidak menuturkan bahasa warisan di rumah. Seharusnya, uyu’ etnik Lundayeh mesti dipergiatkan kerana mengandungi pelbagai unsur bahasa, selain melambangkan sosiobudaya, falsafah dan nilai masyarakat. Langkah mengaplikasikannya adalah salah satu usaha untuk memperkasa dan melestarikan kosa kata bahasa yang hampir pupus agar terus diwarisi generasi ke generasi.   “Uyu” or song lullaby is a type of folk oral tradition in theLundayeh ethnic community. The content of “uyu” is full of elements of advice, socio-cultural symbols, heroic values, and philosophy. However, “uyu” is gradually being forgotten, especially among the younger generation. Therefore, this study was conducted to revive the “uyu’ oral tradition by examining its content. In this study, the researchers focused on the archaic vocabulary of the verbs from “uyu’ naso anak” in Long Pasia. The researchers adopted a qualitative research using field research methods and interviews to produce archaic vocabulary documentation of verbs from “uyu’ naso anak” through a study of three generations (grandparents, parents and children). Next, the data were analyzed using the UNESCO language risk scale (2009), the edition of which sets the level of danger slightly different than the previous edition. This new phrasing depends on the UNESCO Language Vitality and Endangerment framework that sets six degrees of vitality or danger based on nine factors. The findings of the study found that the children (younger generation) has lost the highest vocabulary, when stating 10 out of 27 vocabularies were archaic. Thus, this indicates that the children no longer speak the heritage language at home. The Lundayeh ethnic “uyu” must be promoted because it contains various elements of language other than community values. One of the efforts to strengthen and preserve the vocabulary of a language that is almost extinct is through application to ensure the language continues to be inherited from generation to generation.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信