高等院校在英语专业交流培训中引入全纳教育组成部分的具体特点

Yu. N. Antyufeeva, N. Bulaeva
{"title":"高等院校在英语专业交流培训中引入全纳教育组成部分的具体特点","authors":"Yu. N. Antyufeeva, N. Bulaeva","doi":"10.24833/2687-0126-2019-1-2-88-99","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper is devoted to the problems of inclusive education in terms of training professional communication in English. The objective of this paper is to study and analyze specific features of inclusion from a methodological perspective. The authors sum up various approaches to the definition of inclusion and reveal that the main requirements to the teaching staff include professional attributes, competence and some general criteria. All this can significantly affect the process of teaching handicapped students. Language training syllabus components are also taken into consideration, the described teaching strategy represents an antipode of traditional educational form called “flipped classroom” pedagogical technique. The authors study the technique application from different angles showing advantages and disadvantages that are intrinsically linked with the issues of teaching quality improvement. All the above mentioned proves the fact that foreign language teaching within the framework of inclusive education has to represent the form of componential complimentarity interconnected with the professional language theory towards individual needs and the system of values of the handicapped students.","PeriodicalId":222389,"journal":{"name":"Professional Discourse & Communication","volume":"62 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-06-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Specific features of introducing the components of inclusive education in higher education institutions when training professional communication in English\",\"authors\":\"Yu. N. Antyufeeva, N. Bulaeva\",\"doi\":\"10.24833/2687-0126-2019-1-2-88-99\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper is devoted to the problems of inclusive education in terms of training professional communication in English. The objective of this paper is to study and analyze specific features of inclusion from a methodological perspective. The authors sum up various approaches to the definition of inclusion and reveal that the main requirements to the teaching staff include professional attributes, competence and some general criteria. All this can significantly affect the process of teaching handicapped students. Language training syllabus components are also taken into consideration, the described teaching strategy represents an antipode of traditional educational form called “flipped classroom” pedagogical technique. The authors study the technique application from different angles showing advantages and disadvantages that are intrinsically linked with the issues of teaching quality improvement. All the above mentioned proves the fact that foreign language teaching within the framework of inclusive education has to represent the form of componential complimentarity interconnected with the professional language theory towards individual needs and the system of values of the handicapped students.\",\"PeriodicalId\":222389,\"journal\":{\"name\":\"Professional Discourse & Communication\",\"volume\":\"62 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-06-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Professional Discourse & Communication\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24833/2687-0126-2019-1-2-88-99\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Professional Discourse & Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24833/2687-0126-2019-1-2-88-99","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本文旨在探讨全纳教育在培养英语专业交际能力方面存在的问题。本文的目的是从方法论的角度研究和分析包容性的具体特征。作者总结了包容性定义的各种方法,揭示了对教师的主要要求包括专业属性、能力和一些一般标准。这些都会显著影响到对残疾学生的教学过程。本文还考虑了语言训练大纲的组成部分,所描述的教学策略代表了传统教育形式的对立面,即“翻转课堂”教学技术。笔者从不同角度对技术应用进行了研究,指出了与提高教学质量问题有着内在联系的利弊。这些都证明了全纳教育框架下的外语教学必须表现为与专业语言理论相联系的对残障学生个体需求和价值体系的成分互补形式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Specific features of introducing the components of inclusive education in higher education institutions when training professional communication in English
This paper is devoted to the problems of inclusive education in terms of training professional communication in English. The objective of this paper is to study and analyze specific features of inclusion from a methodological perspective. The authors sum up various approaches to the definition of inclusion and reveal that the main requirements to the teaching staff include professional attributes, competence and some general criteria. All this can significantly affect the process of teaching handicapped students. Language training syllabus components are also taken into consideration, the described teaching strategy represents an antipode of traditional educational form called “flipped classroom” pedagogical technique. The authors study the technique application from different angles showing advantages and disadvantages that are intrinsically linked with the issues of teaching quality improvement. All the above mentioned proves the fact that foreign language teaching within the framework of inclusive education has to represent the form of componential complimentarity interconnected with the professional language theory towards individual needs and the system of values of the handicapped students.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信