未来的男人

Allan Metcalf
{"title":"未来的男人","authors":"Allan Metcalf","doi":"10.1093/oso/9780190669201.003.0014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"So “you guys” and plain “guys” have succeeded in filling the vacuum in second-person plural pronouns left by the departure of “thou.” What’s next? Four possible futures come to mind: (1) “guys” could continue to extend its hegemony over other candidates for the role of addressing groups; (2) like the plural, the singular “guy” could extend refer not just to a male but to any human being; (3) “guys” could be excoriated sufficiently by those who object to its wider use, so it would retreat to meaning males only; and (4) student activists could follow the example of “guy” and “guys” and use their own names as second-person plural pronouns that everyone should use.","PeriodicalId":127260,"journal":{"name":"The Life of Guy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-08-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Future Guys\",\"authors\":\"Allan Metcalf\",\"doi\":\"10.1093/oso/9780190669201.003.0014\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"So “you guys” and plain “guys” have succeeded in filling the vacuum in second-person plural pronouns left by the departure of “thou.” What’s next? Four possible futures come to mind: (1) “guys” could continue to extend its hegemony over other candidates for the role of addressing groups; (2) like the plural, the singular “guy” could extend refer not just to a male but to any human being; (3) “guys” could be excoriated sufficiently by those who object to its wider use, so it would retreat to meaning males only; and (4) student activists could follow the example of “guy” and “guys” and use their own names as second-person plural pronouns that everyone should use.\",\"PeriodicalId\":127260,\"journal\":{\"name\":\"The Life of Guy\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-08-22\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Life of Guy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/oso/9780190669201.003.0014\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Life of Guy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190669201.003.0014","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

因此,“you guys”和普通的“guys”成功地填补了由于“thou”的消失而留下的第二人称复数代词的空白。接下来是什么?我想到了四种可能的未来:(1)“家伙们”可能会继续扩大其霸权,超越其他候选人,成为讲话群体的角色;(2)和复数形式一样,单数形式“guy”不仅可以泛指男性,还可以泛指任何一个人;(3)那些反对广泛使用“guys”一词的人可能会痛斥“guys”,因此它会退回到仅指男性;(4)学生积极分子可以效仿“guy”和“guys”,使用自己的名字作为每个人都应该使用的第二人称复数代词。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Future Guys
So “you guys” and plain “guys” have succeeded in filling the vacuum in second-person plural pronouns left by the departure of “thou.” What’s next? Four possible futures come to mind: (1) “guys” could continue to extend its hegemony over other candidates for the role of addressing groups; (2) like the plural, the singular “guy” could extend refer not just to a male but to any human being; (3) “guys” could be excoriated sufficiently by those who object to its wider use, so it would retreat to meaning males only; and (4) student activists could follow the example of “guy” and “guys” and use their own names as second-person plural pronouns that everyone should use.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信