{"title":"巴西和英语裸名词:语言变异、实验和L2s","authors":"Roberta Pires de Oliveira","doi":"10.33137/twpl.v44i1.36727","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper proposes to connect research areas with the aim of understanding bare nominals across languages. It focuses on Brazilian Portuguese (BrP) and English. The BrP nominal system challenges the parametric models in Chierchia (1998a, 2010), and two proposals have been raised to explain it within Chierchia’s model: the Bare Singular (BS) is a plural count noun (Schmitt and Munn 1999, 2002; Müller 2002) or it is mass (Pires de Oliveira and Rothstein 2011). Experimental research (Bevilaqua 2019) does not support either of these theories because BrP speakers oscillate between mass and count when interpreting the BS. In contrast, BSs are ungrammatical in English and speakers massify them; they are never counted. Motivated by the experimental studies, Pires de Oliveira (2020, 2021, to appear) presents a new approach: although BrP and English are number marking languages (Chierchia 2010, 2015), atomicity, a grammatical operation (Rothstein 2010, 2017), is activated at different points in the derivation. In English, the first nominal layer projects atomicity, while in BrP, the determiner carries this information; thus, plural inflection is optional on the noun. This paper suggests that language processing and second language acquisition are areas of investigation that may provide new evidence for a better understanding of the semantics of noun phrases.","PeriodicalId":442006,"journal":{"name":"Toronto Working Papers in Linguistics","volume":"413 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-05-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Brazilian and English bare nouns: Language variation, experiments, and L2s\",\"authors\":\"Roberta Pires de Oliveira\",\"doi\":\"10.33137/twpl.v44i1.36727\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper proposes to connect research areas with the aim of understanding bare nominals across languages. It focuses on Brazilian Portuguese (BrP) and English. The BrP nominal system challenges the parametric models in Chierchia (1998a, 2010), and two proposals have been raised to explain it within Chierchia’s model: the Bare Singular (BS) is a plural count noun (Schmitt and Munn 1999, 2002; Müller 2002) or it is mass (Pires de Oliveira and Rothstein 2011). Experimental research (Bevilaqua 2019) does not support either of these theories because BrP speakers oscillate between mass and count when interpreting the BS. In contrast, BSs are ungrammatical in English and speakers massify them; they are never counted. Motivated by the experimental studies, Pires de Oliveira (2020, 2021, to appear) presents a new approach: although BrP and English are number marking languages (Chierchia 2010, 2015), atomicity, a grammatical operation (Rothstein 2010, 2017), is activated at different points in the derivation. In English, the first nominal layer projects atomicity, while in BrP, the determiner carries this information; thus, plural inflection is optional on the noun. This paper suggests that language processing and second language acquisition are areas of investigation that may provide new evidence for a better understanding of the semantics of noun phrases.\",\"PeriodicalId\":442006,\"journal\":{\"name\":\"Toronto Working Papers in Linguistics\",\"volume\":\"413 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-05-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Toronto Working Papers in Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33137/twpl.v44i1.36727\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Toronto Working Papers in Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33137/twpl.v44i1.36727","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文建议将研究领域与跨语言理解裸名词的目的联系起来。它侧重于巴西葡萄牙语(BrP)和英语。BrP标称系统对Chierchia (1998a, 2010)的参数化模型提出了挑战,并提出了两个建议来解释Chierchia模型中的参数化模型:裸单数(BS)是复数可数名词(Schmitt and Munn 1999,2002;m ller 2002)或质量(Pires de Oliveira and Rothstein 2011)。实验研究(Bevilaqua 2019)不支持这两种理论,因为在解释BS时,BrP扬声器在质量和计数之间振荡。相比之下,BSs在英语中是不符合语法的,说话者会把它们混淆起来;它们从未被计算在内。在实验研究的推动下,Pires de Oliveira(2020, 2021,即将出现)提出了一种新的方法:尽管BrP和英语都是数字标记语言(Chierchia 2010, 2015),原子性,一种语法操作(Rothstein 2010, 2017),在派生的不同点上被激活。在英语中,第一个标称层投射了原子性,而在BrP中,限定词携带了这个信息;因此,名词的复数变化是可选的。本文认为,语言加工和二语习得是研究名词短语语义的重要领域,可以为更好地理解名词短语的语义提供新的证据。
Brazilian and English bare nouns: Language variation, experiments, and L2s
This paper proposes to connect research areas with the aim of understanding bare nominals across languages. It focuses on Brazilian Portuguese (BrP) and English. The BrP nominal system challenges the parametric models in Chierchia (1998a, 2010), and two proposals have been raised to explain it within Chierchia’s model: the Bare Singular (BS) is a plural count noun (Schmitt and Munn 1999, 2002; Müller 2002) or it is mass (Pires de Oliveira and Rothstein 2011). Experimental research (Bevilaqua 2019) does not support either of these theories because BrP speakers oscillate between mass and count when interpreting the BS. In contrast, BSs are ungrammatical in English and speakers massify them; they are never counted. Motivated by the experimental studies, Pires de Oliveira (2020, 2021, to appear) presents a new approach: although BrP and English are number marking languages (Chierchia 2010, 2015), atomicity, a grammatical operation (Rothstein 2010, 2017), is activated at different points in the derivation. In English, the first nominal layer projects atomicity, while in BrP, the determiner carries this information; thus, plural inflection is optional on the noun. This paper suggests that language processing and second language acquisition are areas of investigation that may provide new evidence for a better understanding of the semantics of noun phrases.