为反编译代码建议有意义的变量名:一种机器翻译方法

A. Jaffe
{"title":"为反编译代码建议有意义的变量名:一种机器翻译方法","authors":"A. Jaffe","doi":"10.1145/3106237.3121274","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Decompiled code lacks meaningful variable names. We used statistical machine translation to suggest variable names that are natural given the context. This technique has previously been successfully applied to obfuscated JavaScript code, but decompiled C code poses unique challenges in constructing an aligned corpus and selecting the best translation from among several candidates.","PeriodicalId":313494,"journal":{"name":"Proceedings of the 2017 11th Joint Meeting on Foundations of Software Engineering","volume":"11 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Suggesting meaningful variable names for decompiled code: a machine translation approach\",\"authors\":\"A. Jaffe\",\"doi\":\"10.1145/3106237.3121274\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Decompiled code lacks meaningful variable names. We used statistical machine translation to suggest variable names that are natural given the context. This technique has previously been successfully applied to obfuscated JavaScript code, but decompiled C code poses unique challenges in constructing an aligned corpus and selecting the best translation from among several candidates.\",\"PeriodicalId\":313494,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the 2017 11th Joint Meeting on Foundations of Software Engineering\",\"volume\":\"11 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2017-08-21\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the 2017 11th Joint Meeting on Foundations of Software Engineering\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1145/3106237.3121274\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the 2017 11th Joint Meeting on Foundations of Software Engineering","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1145/3106237.3121274","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

摘要

反编译代码缺少有意义的变量名。我们使用统计机器翻译来建议给定上下文的自然变量名称。这种技术以前已经成功地应用于混淆的JavaScript代码,但是反编译的C代码在构建对齐的语料库和从几个候选中选择最佳翻译时提出了独特的挑战。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Suggesting meaningful variable names for decompiled code: a machine translation approach
Decompiled code lacks meaningful variable names. We used statistical machine translation to suggest variable names that are natural given the context. This technique has previously been successfully applied to obfuscated JavaScript code, but decompiled C code poses unique challenges in constructing an aligned corpus and selecting the best translation from among several candidates.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信