重新安置皈依者

W. Jordan
{"title":"重新安置皈依者","authors":"W. Jordan","doi":"10.2307/j.ctvc77fp2.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter explores the challenges encountered during the task of settling immigrant converts in France. Muslim and pagan converts (whether slave or free, prior to baptism in Acre and France) were fully separated from native Frenchmen by habits and speech. Only providing them money directly and keeping close watch over them could assure that the king's plan for them had the remotest chance to succeed. But the task would not be an easy one. Converted Muslims and pagans suffered from total displacement. They had no immediate local knowledge of the kingdom in which they had arrived (everything they “knew” was based on hearsay), and they had little reason at the time, if ever, to love France. Moreover, the Near Eastern lingua franca a few of the immigrants spoke was not French. Acquiring genuine competency in the language of northern France—the focus of this chapter—took time.","PeriodicalId":396975,"journal":{"name":"The Apple of His Eye","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-04-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Resettlement of the Converts\",\"authors\":\"W. Jordan\",\"doi\":\"10.2307/j.ctvc77fp2.8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter explores the challenges encountered during the task of settling immigrant converts in France. Muslim and pagan converts (whether slave or free, prior to baptism in Acre and France) were fully separated from native Frenchmen by habits and speech. Only providing them money directly and keeping close watch over them could assure that the king's plan for them had the remotest chance to succeed. But the task would not be an easy one. Converted Muslims and pagans suffered from total displacement. They had no immediate local knowledge of the kingdom in which they had arrived (everything they “knew” was based on hearsay), and they had little reason at the time, if ever, to love France. Moreover, the Near Eastern lingua franca a few of the immigrants spoke was not French. Acquiring genuine competency in the language of northern France—the focus of this chapter—took time.\",\"PeriodicalId\":396975,\"journal\":{\"name\":\"The Apple of His Eye\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-04-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Apple of His Eye\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctvc77fp2.8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Apple of His Eye","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctvc77fp2.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本章探讨了在法国安置移民皈依者的过程中遇到的挑战。穆斯林和异教徒皈依者(无论是奴隶还是自由人,在阿克和法国接受洗礼之前)在习惯和语言上与法国本地人完全不同。只有直接向他们提供资金,并密切监视他们,才能确保国王对他们的计划有最渺茫的成功机会。但这项任务并不容易。皈依的穆斯林和异教徒遭受了彻底的流离失所。他们对他们所到达的王国并没有直接的当地知识(他们所“知道”的一切都是道听途说),当时他们也没有什么理由去爱法国,如果曾经有过的话。此外,一些移民说的近东通用语并不是法语。掌握法国北部语言的真正能力——这一章的重点——需要时间。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Resettlement of the Converts
This chapter explores the challenges encountered during the task of settling immigrant converts in France. Muslim and pagan converts (whether slave or free, prior to baptism in Acre and France) were fully separated from native Frenchmen by habits and speech. Only providing them money directly and keeping close watch over them could assure that the king's plan for them had the remotest chance to succeed. But the task would not be an easy one. Converted Muslims and pagans suffered from total displacement. They had no immediate local knowledge of the kingdom in which they had arrived (everything they “knew” was based on hearsay), and they had little reason at the time, if ever, to love France. Moreover, the Near Eastern lingua franca a few of the immigrants spoke was not French. Acquiring genuine competency in the language of northern France—the focus of this chapter—took time.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信