主动默症检查:症状、生活质量不足、从病人的角度进行判断和期待

A. Falkenbach, B. Curda
{"title":"主动默症检查:症状、生活质量不足、从病人的角度进行判断和期待","authors":"A. Falkenbach, B. Curda","doi":"10.1055/s-2001-17413","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Es besteht Unsicherheit, wie im Falle des Morbus Bechterew die Aktivitat der Erkrankung zu definieren und zu messen ist. Therapeutische und rehabilitative Interventionen sollten sich jedoch immer nach der aktuellen Krankheitssituation richten. Ein anerkanntes Assessmentverfahren zur Erfassung der Krankheitsaktivitat erscheint also sehr wunschenswert. In der vorliegenden Studie soll allein die primare Beurteilung der aktiven Krankheitsphase durch den Patienten selbst erfasst werden. Was bedeutet fur den Patienten ein aktiver Morbus Bechterew? In einem standardisierten Interview wurden 100 Patienten mit Morbus Bechterew befragt, was aus ihrer eigenen Erfahrung ein aktiver Morbus Bechterew ist, was sie dann „am meisten stort”, welche Therapiemasnahmen dann sinnvoll sind und was sie von einer optimalen Behandlung in der aktiven Krankheitsphase erwarten. Fur die Patienten bedeutet ein aktiver Morbus Bechterew insbesondere Schmerzen (99 Nennungen), Bewegungseinschrankung (19), Muskelverspannung (10), nicht liegen konnen (6), Einengung im Brustbereich (5) und Atemnot (5). Die Mudigkeit wurde von 2 Patienten genannt. Den Patienten selbst „storen” in der aktiven Krankheitsphase dann in erster Linie die Schmerzen (77), die Bewegungseinschrankung (55), die sozialen (20) und beruflichen Folgen (18) sowie die Schlafstorungen (17) und die erschwerte Atmung (16). Medikamente (84) und Bewegung (42) wurden als sinnvolle Masnahmen wahrend eines aktiven Morbus Bechterew erachtet. Die grose Bedeutung von Schmerzen und Bewegungseinschrankung fur die Patienten ist nicht uberraschend. Auffallig ist die relativ haufige Nennung von Atembeschwerden, wahrend die Mudigkeit bei spontaner Beurteilung aus der Sicht des Patienten offensichtlich nur eine geringe Rolle spielt. Die Rheumatologie schenkte in den vergangenen Jahren somit moglicherweise den Atembeschwerden zu wenig und der Mudigkeit zu viel Aufmerksamkeit. In ankylosing spondylitis uncertainty prevails among rheumatologists on how to define and measure activity. In the present study the patient's view of activity was evaluated. What does active ankylosing spondylitis mean for the patient? In a standardized interview the patient was asked to describe, from his own experience, what active ankylosing spondylitis means, what bothers him most, what helps most, and what he expects from therapy. For the patient, active ankylosing spondylitis means pain (99 responses), mobility restriction (19), muscle tension (10), inability to stay supine (6), restriction in chest mobility (5) and dyspnea (5). Fatigue was mentioned by two patients. In active states patients are mainly bothered by pain (77), mobility restriction (55), consequences for social life (20) and work (18), disturbed sleep (17) and difficult breathing (16). Drugs (84) and physical activity (42) were judged the best treatments during active ankylosing spondylitis. It was no surprise that pain and mobility restriction were cited most often by the patients. Breathing difficulties were cited rather often, whereas fatigue seems not to play an important role for most patients. The results suggest that modern rheumatology may have underestimated the relevance of difficult breathing and paid too much attention to fatigue.","PeriodicalId":423642,"journal":{"name":"Rehabilitation Die","volume":"158 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2001-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"9","resultStr":"{\"title\":\"Aktiver Morbus Bechterew: Symptomatik, Einschränkung der Lebensqualität, Therapiebeurteilung und Therapieerwartung aus Sicht des Patienten\",\"authors\":\"A. Falkenbach, B. Curda\",\"doi\":\"10.1055/s-2001-17413\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Es besteht Unsicherheit, wie im Falle des Morbus Bechterew die Aktivitat der Erkrankung zu definieren und zu messen ist. Therapeutische und rehabilitative Interventionen sollten sich jedoch immer nach der aktuellen Krankheitssituation richten. Ein anerkanntes Assessmentverfahren zur Erfassung der Krankheitsaktivitat erscheint also sehr wunschenswert. In der vorliegenden Studie soll allein die primare Beurteilung der aktiven Krankheitsphase durch den Patienten selbst erfasst werden. Was bedeutet fur den Patienten ein aktiver Morbus Bechterew? In einem standardisierten Interview wurden 100 Patienten mit Morbus Bechterew befragt, was aus ihrer eigenen Erfahrung ein aktiver Morbus Bechterew ist, was sie dann „am meisten stort”, welche Therapiemasnahmen dann sinnvoll sind und was sie von einer optimalen Behandlung in der aktiven Krankheitsphase erwarten. Fur die Patienten bedeutet ein aktiver Morbus Bechterew insbesondere Schmerzen (99 Nennungen), Bewegungseinschrankung (19), Muskelverspannung (10), nicht liegen konnen (6), Einengung im Brustbereich (5) und Atemnot (5). Die Mudigkeit wurde von 2 Patienten genannt. Den Patienten selbst „storen” in der aktiven Krankheitsphase dann in erster Linie die Schmerzen (77), die Bewegungseinschrankung (55), die sozialen (20) und beruflichen Folgen (18) sowie die Schlafstorungen (17) und die erschwerte Atmung (16). Medikamente (84) und Bewegung (42) wurden als sinnvolle Masnahmen wahrend eines aktiven Morbus Bechterew erachtet. Die grose Bedeutung von Schmerzen und Bewegungseinschrankung fur die Patienten ist nicht uberraschend. Auffallig ist die relativ haufige Nennung von Atembeschwerden, wahrend die Mudigkeit bei spontaner Beurteilung aus der Sicht des Patienten offensichtlich nur eine geringe Rolle spielt. Die Rheumatologie schenkte in den vergangenen Jahren somit moglicherweise den Atembeschwerden zu wenig und der Mudigkeit zu viel Aufmerksamkeit. In ankylosing spondylitis uncertainty prevails among rheumatologists on how to define and measure activity. In the present study the patient's view of activity was evaluated. What does active ankylosing spondylitis mean for the patient? In a standardized interview the patient was asked to describe, from his own experience, what active ankylosing spondylitis means, what bothers him most, what helps most, and what he expects from therapy. For the patient, active ankylosing spondylitis means pain (99 responses), mobility restriction (19), muscle tension (10), inability to stay supine (6), restriction in chest mobility (5) and dyspnea (5). Fatigue was mentioned by two patients. In active states patients are mainly bothered by pain (77), mobility restriction (55), consequences for social life (20) and work (18), disturbed sleep (17) and difficult breathing (16). Drugs (84) and physical activity (42) were judged the best treatments during active ankylosing spondylitis. It was no surprise that pain and mobility restriction were cited most often by the patients. Breathing difficulties were cited rather often, whereas fatigue seems not to play an important role for most patients. The results suggest that modern rheumatology may have underestimated the relevance of difficult breathing and paid too much attention to fatigue.\",\"PeriodicalId\":423642,\"journal\":{\"name\":\"Rehabilitation Die\",\"volume\":\"158 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2001-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"9\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Rehabilitation Die\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1055/s-2001-17413\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rehabilitation Die","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1055/s-2001-17413","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9

摘要

但如何定义并测量毛病的动向,在吗啡强力法中都存在相当大的不确定性。然而,治疗和改造的干预应确保以现有疾病状况为原则。因此,人们希望的方法是名声审核型侦测核武的方法。本项研究的目的是评估病人自己的小学活期评估。但这对病人意味着什么在一个标准化的访谈中,100个病人都使用吗啡进行观察。他们从自己的经验中学习积极吗啡是什么,哪些是他们“停留最多”的,哪些是有效的治疗手段,以及他们期望在症状期取得最佳治疗成效的方法。对患者来说,活地颤抖特别意味着疼痛(对于他们来说叫上动作麻痹)、肌肉紧绷(19)、肌肉紧绷(10)、胸腔紧绷(6)和呼吸困难(5)。两名病人称这种活症(5)。在发病期,病人主要是饱受痛苦(77)、行动不便(55)、社会影响(20)、工作影响(18)、失眠(17)、紧张的呼吸(16)。在实验死亡的情况下,药物(84)和活动(42)都被认为是明智的处理方式。疼痛对于病人来说最大的意义和运动敏感度并没有让他们感到惊讶。最突出的现象是呼吸困难方面比较常见,患者认为主动评估的勇气通常不大。令人意外的是,近几年,风湿病很少引起呼吸困难,人们的胆量也很少引起。蓄意潜逃的海绵宝宝在急救让病人产生实验结果患者怎么了?在一篇关于病人的标准采访中讨论了来自﹙阿方舟制片室﹚对病人来说,积极对照患者州病人因不能照料(77岁)、家具限制(55岁)、社会生活约束(20岁)和工作约束(18岁)、disturd卧床(17岁)和弥留(16年)。毒品组(84年)和物理行动组(42年)是裁判我不知道该恨我我要限制病人一切《诽谤》最受欢迎的是《迷信》结果表明现代风湿病原因可能混淆了视线和混淆了事实
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Aktiver Morbus Bechterew: Symptomatik, Einschränkung der Lebensqualität, Therapiebeurteilung und Therapieerwartung aus Sicht des Patienten
Es besteht Unsicherheit, wie im Falle des Morbus Bechterew die Aktivitat der Erkrankung zu definieren und zu messen ist. Therapeutische und rehabilitative Interventionen sollten sich jedoch immer nach der aktuellen Krankheitssituation richten. Ein anerkanntes Assessmentverfahren zur Erfassung der Krankheitsaktivitat erscheint also sehr wunschenswert. In der vorliegenden Studie soll allein die primare Beurteilung der aktiven Krankheitsphase durch den Patienten selbst erfasst werden. Was bedeutet fur den Patienten ein aktiver Morbus Bechterew? In einem standardisierten Interview wurden 100 Patienten mit Morbus Bechterew befragt, was aus ihrer eigenen Erfahrung ein aktiver Morbus Bechterew ist, was sie dann „am meisten stort”, welche Therapiemasnahmen dann sinnvoll sind und was sie von einer optimalen Behandlung in der aktiven Krankheitsphase erwarten. Fur die Patienten bedeutet ein aktiver Morbus Bechterew insbesondere Schmerzen (99 Nennungen), Bewegungseinschrankung (19), Muskelverspannung (10), nicht liegen konnen (6), Einengung im Brustbereich (5) und Atemnot (5). Die Mudigkeit wurde von 2 Patienten genannt. Den Patienten selbst „storen” in der aktiven Krankheitsphase dann in erster Linie die Schmerzen (77), die Bewegungseinschrankung (55), die sozialen (20) und beruflichen Folgen (18) sowie die Schlafstorungen (17) und die erschwerte Atmung (16). Medikamente (84) und Bewegung (42) wurden als sinnvolle Masnahmen wahrend eines aktiven Morbus Bechterew erachtet. Die grose Bedeutung von Schmerzen und Bewegungseinschrankung fur die Patienten ist nicht uberraschend. Auffallig ist die relativ haufige Nennung von Atembeschwerden, wahrend die Mudigkeit bei spontaner Beurteilung aus der Sicht des Patienten offensichtlich nur eine geringe Rolle spielt. Die Rheumatologie schenkte in den vergangenen Jahren somit moglicherweise den Atembeschwerden zu wenig und der Mudigkeit zu viel Aufmerksamkeit. In ankylosing spondylitis uncertainty prevails among rheumatologists on how to define and measure activity. In the present study the patient's view of activity was evaluated. What does active ankylosing spondylitis mean for the patient? In a standardized interview the patient was asked to describe, from his own experience, what active ankylosing spondylitis means, what bothers him most, what helps most, and what he expects from therapy. For the patient, active ankylosing spondylitis means pain (99 responses), mobility restriction (19), muscle tension (10), inability to stay supine (6), restriction in chest mobility (5) and dyspnea (5). Fatigue was mentioned by two patients. In active states patients are mainly bothered by pain (77), mobility restriction (55), consequences for social life (20) and work (18), disturbed sleep (17) and difficult breathing (16). Drugs (84) and physical activity (42) were judged the best treatments during active ankylosing spondylitis. It was no surprise that pain and mobility restriction were cited most often by the patients. Breathing difficulties were cited rather often, whereas fatigue seems not to play an important role for most patients. The results suggest that modern rheumatology may have underestimated the relevance of difficult breathing and paid too much attention to fatigue.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信