天体

P. Wothers
{"title":"天体","authors":"P. Wothers","doi":"10.1093/oso/9780199652723.003.0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"We don’t know for sure where the names of the longest-known elements come from, but a connection was made early on between the most ancient metals and bodies visible in the heavens. Figure 1 shows an engraving from a seventeenth-century text with the title ‘The Seven Metals’ (translated from the Latin). It isn’t immediately obvious how the image is meant to depict seven metals until we explore the connections between alchemy and astronomy. However strange such associations seem to us now, we shall see that new elements named in the eighteenth, nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries have had astronomical origins. We can’t properly understand why some of the more recent elements were named as they were without first understanding these earlier historical connections. As we look into the night sky, the distant stars remain in their same relative positions and seem to move gracefully together through the heavens. Of course, we now know that it is the spinning Earth that gives this illusion of movement. The imaginations of our ancestors joined the bright dots to pick out fanciful patterns such as the Dragon, the Dolphin, or the Great Bear—the latter being more often known today (with rather less imagination) as the Big Dipper, the Plough, or even the Big Saucepan. But, while these patterns, the constellations, remained unchanging over time, there were seven objects, or ‘heavenly bodies’, that seemed to move across the skies with a life of their own. They were given the name ‘planet’, which derives from the Greek word for ‘wanderer’ (‘planetes asteres’, ‘πλάνητες ἀστέρες’, meaning ‘wandering stars’). These seven bodies were the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn, all of which were documented by the Babylonians over three thousand years ago. Until the sixteenth century, the most commonly held view was that the Earth was at the centre of the Universe and that the seven bodies revolved around the Earth, with the relative orbits shown schematically in Figure 2.","PeriodicalId":286529,"journal":{"name":"Antimony, Gold, and Jupiter's Wolf","volume":"91 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Heavenly Bodies\",\"authors\":\"P. Wothers\",\"doi\":\"10.1093/oso/9780199652723.003.0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"We don’t know for sure where the names of the longest-known elements come from, but a connection was made early on between the most ancient metals and bodies visible in the heavens. Figure 1 shows an engraving from a seventeenth-century text with the title ‘The Seven Metals’ (translated from the Latin). It isn’t immediately obvious how the image is meant to depict seven metals until we explore the connections between alchemy and astronomy. However strange such associations seem to us now, we shall see that new elements named in the eighteenth, nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries have had astronomical origins. We can’t properly understand why some of the more recent elements were named as they were without first understanding these earlier historical connections. As we look into the night sky, the distant stars remain in their same relative positions and seem to move gracefully together through the heavens. Of course, we now know that it is the spinning Earth that gives this illusion of movement. The imaginations of our ancestors joined the bright dots to pick out fanciful patterns such as the Dragon, the Dolphin, or the Great Bear—the latter being more often known today (with rather less imagination) as the Big Dipper, the Plough, or even the Big Saucepan. But, while these patterns, the constellations, remained unchanging over time, there were seven objects, or ‘heavenly bodies’, that seemed to move across the skies with a life of their own. They were given the name ‘planet’, which derives from the Greek word for ‘wanderer’ (‘planetes asteres’, ‘πλάνητες ἀστέρες’, meaning ‘wandering stars’). These seven bodies were the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn, all of which were documented by the Babylonians over three thousand years ago. Until the sixteenth century, the most commonly held view was that the Earth was at the centre of the Universe and that the seven bodies revolved around the Earth, with the relative orbits shown schematically in Figure 2.\",\"PeriodicalId\":286529,\"journal\":{\"name\":\"Antimony, Gold, and Jupiter's Wolf\",\"volume\":\"91 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-11-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Antimony, Gold, and Jupiter's Wolf\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/oso/9780199652723.003.0007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Antimony, Gold, and Jupiter's Wolf","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/oso/9780199652723.003.0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我们不确定已知时间最长的元素的名字是从哪里来的,但很早就在最古老的金属和天空中可见的物体之间建立了联系。图1显示了一幅17世纪的版画,标题为“七种金属”(翻译自拉丁语)。在我们探索炼金术和天文学之间的联系之前,这幅画是如何描绘七种金属的还不清楚。不管这种联系现在在我们看来多么奇怪,我们将看到,在18、19、20和21世纪命名的新元素都有天文学的起源。如果不先了解这些较早的历史联系,我们就无法正确理解为什么一些较晚的元素被命名为它们的名字。当我们仰望夜空时,遥远的星星保持着它们相同的相对位置,似乎优雅地一起在天空中移动。当然,我们现在知道是旋转的地球造成了这种运动的错觉。我们祖先的想象力与这些明亮的点结合在一起,挑选出一些奇特的图案,比如龙、海豚或大熊——后者在今天更常被称为北斗七星、犁星,甚至是大平底锅(想象力相当少)。但是,虽然这些星座的模式,随着时间的推移保持不变,但有七个物体,或“天体”,似乎以它们自己的生命在天空中移动。它们被命名为“行星”,这个词来源于希腊语中的“流浪者”(“行星”,“小行星”,“πλ νητες”,“στ ες”,意思是“流浪的恒星”)。这七个天体分别是太阳、月球、水星、金星、火星、木星和土星,它们都在三千多年前被巴比伦人记录在案。直到16世纪,最普遍的观点是地球是宇宙的中心,七个天体围绕地球旋转,其相对轨道如图2所示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Heavenly Bodies
We don’t know for sure where the names of the longest-known elements come from, but a connection was made early on between the most ancient metals and bodies visible in the heavens. Figure 1 shows an engraving from a seventeenth-century text with the title ‘The Seven Metals’ (translated from the Latin). It isn’t immediately obvious how the image is meant to depict seven metals until we explore the connections between alchemy and astronomy. However strange such associations seem to us now, we shall see that new elements named in the eighteenth, nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries have had astronomical origins. We can’t properly understand why some of the more recent elements were named as they were without first understanding these earlier historical connections. As we look into the night sky, the distant stars remain in their same relative positions and seem to move gracefully together through the heavens. Of course, we now know that it is the spinning Earth that gives this illusion of movement. The imaginations of our ancestors joined the bright dots to pick out fanciful patterns such as the Dragon, the Dolphin, or the Great Bear—the latter being more often known today (with rather less imagination) as the Big Dipper, the Plough, or even the Big Saucepan. But, while these patterns, the constellations, remained unchanging over time, there were seven objects, or ‘heavenly bodies’, that seemed to move across the skies with a life of their own. They were given the name ‘planet’, which derives from the Greek word for ‘wanderer’ (‘planetes asteres’, ‘πλάνητες ἀστέρες’, meaning ‘wandering stars’). These seven bodies were the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn, all of which were documented by the Babylonians over three thousand years ago. Until the sixteenth century, the most commonly held view was that the Earth was at the centre of the Universe and that the seven bodies revolved around the Earth, with the relative orbits shown schematically in Figure 2.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信