机器语言2.0:机器翻译的神学起源与归宿

David J. Gunkel
{"title":"机器语言2.0:机器翻译的神学起源与归宿","authors":"David J. Gunkel","doi":"10.5771/9783748924012-247","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The story of the “Tower of Babel” (Genesis 11:1–9) provides an account of the plurality of languages as issued from an original and apparently universal tongue. This mythic loss of an original, linguistic universality as well as subsequent attempts to reestablish it by overcoming the confusio linguarum by way of automatic translation techniques and technologies already constitute a kind of universal idiom. According to Umberto Eco (1995, 1), “the story of the confusion of tongues, and of the attempt to redeem its loss through the rediscovery or invention of a language common to all humanity, can be found in every culture.” And it is the digital computer that provides the most recent iteration of this supposedly universal endeavor. This chapter investigates the Babelian legacy and logic circulating through the systems and networks of digital technology. It traces the origin and purpose of the desire for universal understandability, locates the digital computer within this tradition, and examines the underlying values and consequences of this undertaking.","PeriodicalId":286489,"journal":{"name":"Digitalisierung aus theologischer und ethischer Perspektive","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Lingua Ex Machina 2.0: The Theological Origins and Destinations of Machine Translation\",\"authors\":\"David J. Gunkel\",\"doi\":\"10.5771/9783748924012-247\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The story of the “Tower of Babel” (Genesis 11:1–9) provides an account of the plurality of languages as issued from an original and apparently universal tongue. This mythic loss of an original, linguistic universality as well as subsequent attempts to reestablish it by overcoming the confusio linguarum by way of automatic translation techniques and technologies already constitute a kind of universal idiom. According to Umberto Eco (1995, 1), “the story of the confusion of tongues, and of the attempt to redeem its loss through the rediscovery or invention of a language common to all humanity, can be found in every culture.” And it is the digital computer that provides the most recent iteration of this supposedly universal endeavor. This chapter investigates the Babelian legacy and logic circulating through the systems and networks of digital technology. It traces the origin and purpose of the desire for universal understandability, locates the digital computer within this tradition, and examines the underlying values and consequences of this undertaking.\",\"PeriodicalId\":286489,\"journal\":{\"name\":\"Digitalisierung aus theologischer und ethischer Perspektive\",\"volume\":\"3 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Digitalisierung aus theologischer und ethischer Perspektive\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5771/9783748924012-247\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Digitalisierung aus theologischer und ethischer Perspektive","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5771/9783748924012-247","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

“巴别塔”的故事(创世记11:1-9)提供了一种原始的、显然是通用的语言产生的多种语言的描述。这种对原始语言普遍性的神话般的丧失,以及随后通过自动翻译技术和技术克服语言混乱而重建语言普遍性的尝试,已经构成了一种普遍的成语。根据翁贝托·艾柯(1995,1)的说法,“语言的混乱,以及试图通过重新发现或发明一种全人类共同的语言来弥补其损失的故事,可以在每一种文化中找到。”而数字计算机提供了这一被认为是普遍努力的最新迭代。本章研究巴比伦的遗产和逻辑,通过数字技术的系统和网络循环。它追溯了对普遍可理解性的渴望的起源和目的,将数字计算机置于这一传统之中,并考察了这一事业的潜在价值和后果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Lingua Ex Machina 2.0: The Theological Origins and Destinations of Machine Translation
The story of the “Tower of Babel” (Genesis 11:1–9) provides an account of the plurality of languages as issued from an original and apparently universal tongue. This mythic loss of an original, linguistic universality as well as subsequent attempts to reestablish it by overcoming the confusio linguarum by way of automatic translation techniques and technologies already constitute a kind of universal idiom. According to Umberto Eco (1995, 1), “the story of the confusion of tongues, and of the attempt to redeem its loss through the rediscovery or invention of a language common to all humanity, can be found in every culture.” And it is the digital computer that provides the most recent iteration of this supposedly universal endeavor. This chapter investigates the Babelian legacy and logic circulating through the systems and networks of digital technology. It traces the origin and purpose of the desire for universal understandability, locates the digital computer within this tradition, and examines the underlying values and consequences of this undertaking.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信