{"title":"Juvenal’s Appia de numero Lamiarum (6.385–397)","authors":"Bernard Kavanagh","doi":"10.3138/MOUS.14.1-05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Among the many women discussed in Juvenal’s Satire 6, the satirist’s tirade against the institution of marriage, one is a wife named Appia (6. 385–397), who is said to belong to the family of the (Aelii) Lamiae. Scholars have been divided as to who specifically the woman was, some believing that she was a member of the patrician Claudii of old, others that the reading Appia is corrupt. This article, while accepting the reading in the text as Appia, but not that she is not related to the ancient gens Claudia, argues instead that Juvenal’s Appia de numero Lamiarum was the daughter of L. Ceionius Commodus II, whose mother’s name was Appia Severa, and his wife *Plautia, who was the daughter of L. Aelius Lamia. Since Hadrian’s heir apparent, L. Aelius Caesar, was the son of that same couple, Appia must have been his sister, a fact not previously known.Résumé:Parmi les nombreuses femmes mentionnées dans la Satire VI de Juvénal, la tirade du satiriste contre l’institution du mariage, il se trouve une épouse nommée Appia (VI, 385-397), qui est dite appartenir à la famille des (Aelii) Lamiae. Les chercheurs étaient divisés quant à savoir qui était spécifiquement cette femme: certains croyaient qu’elle était un membre de la famille patricienne des anciens Claudii, d’autres que la lecture Appia était corrompue. Cet article, tout en acceptant la leçon Appia du texte, mais pas le fait qu’elle ne soit pas liée à l’ancienne gens Claudia, soutient plutôt que l’Appia de numero Lamiarum de Juvénal était la fille de L. Ceionus Commodus II, dont la mère était Appia Severa, et de sa femme *Plautia, qui était elle-même la fille de L. Aelius Lamia. Puisque l’héritier désigné d’Hadrien, L. Aelius Caesar, était le fils de ce même couple, Appia pourrait avoir été sa sœur, un fait inconnu jusqu’ici.","PeriodicalId":148727,"journal":{"name":"Echos du monde classique: Classical news and views","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-03-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Echos du monde classique: Classical news and views","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/MOUS.14.1-05","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
在尤维纳利斯的《讽刺》中,讽刺作家对婚姻制度的长篇大论中讨论了许多女性,其中一个是名叫阿皮亚的妻子。385-397),据说他属于(Aelii) Lamiae家族。学者们对这个女人具体是谁有不同的看法,一些人认为她是古代贵族克劳狄的成员,另一些人则认为阿皮亚是腐败的。这篇文章,虽然接受了文本中阿皮亚的解读,但并不是说她与古代氏族克劳迪娅没有关系,而是认为尤维纳利斯的阿皮亚德numero Lamiarum是L. Ceionius Commodus二世的女儿,他的母亲名叫阿皮亚塞维拉,而他的妻子是L. Aelius Lamia的女儿。由于哈德良的继承人埃利乌斯·凯撒是这对夫妇的儿子,阿皮亚一定是他的妹妹,这一事实此前并不为人所知。3 .关于妇女与青年之间的交换,关于妇女与青年之间的交换,关于婚姻制度的交换,关于妇女与青年之间的交换,关于妇女与青年之间的交换(第6期,385-397),关于妇女与青年之间的交换,关于妇女与青年之间的交换,关于妇女与青年之间的交换。leschercheurs samaient divisssams quant savoir qui samaiit spciciement cette femme:某些croyent quente qui 'elle samaite unme成员de la famille paticienne des anciendii, d ' aures que la lecture Appia samaite rompue。这条案文是:“我接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文,我不接受的案文案文案文。Puisque l ' hsamritier d 'Hadrien, l . Aelius Caesar, samtalefils de ce même夫妇,Appia pourrait avoir samasœur, unfait inconnu jusquici。
Among the many women discussed in Juvenal’s Satire 6, the satirist’s tirade against the institution of marriage, one is a wife named Appia (6. 385–397), who is said to belong to the family of the (Aelii) Lamiae. Scholars have been divided as to who specifically the woman was, some believing that she was a member of the patrician Claudii of old, others that the reading Appia is corrupt. This article, while accepting the reading in the text as Appia, but not that she is not related to the ancient gens Claudia, argues instead that Juvenal’s Appia de numero Lamiarum was the daughter of L. Ceionius Commodus II, whose mother’s name was Appia Severa, and his wife *Plautia, who was the daughter of L. Aelius Lamia. Since Hadrian’s heir apparent, L. Aelius Caesar, was the son of that same couple, Appia must have been his sister, a fact not previously known.Résumé:Parmi les nombreuses femmes mentionnées dans la Satire VI de Juvénal, la tirade du satiriste contre l’institution du mariage, il se trouve une épouse nommée Appia (VI, 385-397), qui est dite appartenir à la famille des (Aelii) Lamiae. Les chercheurs étaient divisés quant à savoir qui était spécifiquement cette femme: certains croyaient qu’elle était un membre de la famille patricienne des anciens Claudii, d’autres que la lecture Appia était corrompue. Cet article, tout en acceptant la leçon Appia du texte, mais pas le fait qu’elle ne soit pas liée à l’ancienne gens Claudia, soutient plutôt que l’Appia de numero Lamiarum de Juvénal était la fille de L. Ceionus Commodus II, dont la mère était Appia Severa, et de sa femme *Plautia, qui était elle-même la fille de L. Aelius Lamia. Puisque l’héritier désigné d’Hadrien, L. Aelius Caesar, était le fils de ce même couple, Appia pourrait avoir été sa sœur, un fait inconnu jusqu’ici.