在《冰糖人》中庆祝土著文化和身份:后殖民批判

{"title":"在《冰糖人》中庆祝土著文化和身份:后殖民批判","authors":"","doi":"10.33195/jll.v4iii.254","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"To justify colonialism and perpetuate colonial rule the colonizers appropriated their political, cultural, academic, literary, and linguistic supremacy which left a tinge of mimicry and hybridity among natives. The colonizers, being in the center, employed colonial discourse, Eurocentric historic construct, western education system, English language, missionary, and creative literature to portray the periphery, the colonized, as uncivilized, accultured, incompetent, uncouth, and diabolical evils. To rebut this, the postcolonial writers rejected colonialist ideology and cultural supremacy by asserting native culture, identity, language, and societal values. They actually disassociated themselves from cultural imperialism and celebrated their indigenous culture. The undertaken study analyses the portrayal of celebration of the indigenous culture and identity in Bapsi Sidhwa’s novel Ice Candy Man (1988-89) from the vantage point of postcolonial theory. It has been found that Sidhwa celebrates indigenous culture, identity, tradition, language, and localization in the novel. To this effect, she employs code-mixing to add indigenous semantics, delineates characters from the locality, asserts her Pakistaniness, and objectifies Pakistani leadership and narrative in the novel and thus she continues to live as a postcolonial writer.","PeriodicalId":330725,"journal":{"name":"University of Chitral Journal of Linguistics and Literature","volume":"49 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Celebrating Indigenous Culture and Identity in Ice Candy Man: A Postcolonial Critique\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.33195/jll.v4iii.254\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"To justify colonialism and perpetuate colonial rule the colonizers appropriated their political, cultural, academic, literary, and linguistic supremacy which left a tinge of mimicry and hybridity among natives. The colonizers, being in the center, employed colonial discourse, Eurocentric historic construct, western education system, English language, missionary, and creative literature to portray the periphery, the colonized, as uncivilized, accultured, incompetent, uncouth, and diabolical evils. To rebut this, the postcolonial writers rejected colonialist ideology and cultural supremacy by asserting native culture, identity, language, and societal values. They actually disassociated themselves from cultural imperialism and celebrated their indigenous culture. The undertaken study analyses the portrayal of celebration of the indigenous culture and identity in Bapsi Sidhwa’s novel Ice Candy Man (1988-89) from the vantage point of postcolonial theory. It has been found that Sidhwa celebrates indigenous culture, identity, tradition, language, and localization in the novel. To this effect, she employs code-mixing to add indigenous semantics, delineates characters from the locality, asserts her Pakistaniness, and objectifies Pakistani leadership and narrative in the novel and thus she continues to live as a postcolonial writer.\",\"PeriodicalId\":330725,\"journal\":{\"name\":\"University of Chitral Journal of Linguistics and Literature\",\"volume\":\"49 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-09-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"University of Chitral Journal of Linguistics and Literature\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33195/jll.v4iii.254\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"University of Chitral Journal of Linguistics and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33195/jll.v4iii.254","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

为了证明殖民主义的正当性和殖民统治的永久化,殖民者挪用了他们在政治、文化、学术、文学和语言上的优势,在当地人中留下了模仿和混杂的痕迹。处于中心的殖民者利用殖民话语、以欧洲为中心的历史建构、西方教育体系、英语、传教士和创造性文学,将边缘的被殖民者描绘成不文明的、有教养的、无能的、粗鲁的、邪恶的恶魔。为了反驳这一点,后殖民作家通过主张本土文化、身份、语言和社会价值观,拒绝殖民主义的意识形态和文化至上主义。他们实际上脱离了文化帝国主义,颂扬自己的本土文化。本研究从后殖民理论的角度分析了巴普西·西德瓦的小说《冰糖人》(1988-89)中对土著文化和身份认同的刻画。人们发现,希德瓦在小说中颂扬土著文化、身份、传统、语言和本土化。为了达到这个效果,她使用代码混合来添加本土语义,描绘来自当地的人物,主张她的巴基斯坦性,并在小说中客观化巴基斯坦的领导和叙事,因此她继续作为后殖民作家生活。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Celebrating Indigenous Culture and Identity in Ice Candy Man: A Postcolonial Critique
To justify colonialism and perpetuate colonial rule the colonizers appropriated their political, cultural, academic, literary, and linguistic supremacy which left a tinge of mimicry and hybridity among natives. The colonizers, being in the center, employed colonial discourse, Eurocentric historic construct, western education system, English language, missionary, and creative literature to portray the periphery, the colonized, as uncivilized, accultured, incompetent, uncouth, and diabolical evils. To rebut this, the postcolonial writers rejected colonialist ideology and cultural supremacy by asserting native culture, identity, language, and societal values. They actually disassociated themselves from cultural imperialism and celebrated their indigenous culture. The undertaken study analyses the portrayal of celebration of the indigenous culture and identity in Bapsi Sidhwa’s novel Ice Candy Man (1988-89) from the vantage point of postcolonial theory. It has been found that Sidhwa celebrates indigenous culture, identity, tradition, language, and localization in the novel. To this effect, she employs code-mixing to add indigenous semantics, delineates characters from the locality, asserts her Pakistaniness, and objectifies Pakistani leadership and narrative in the novel and thus she continues to live as a postcolonial writer.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信