歌德,斯塔尔夫人和威尼斯。在意大利和科琳的旅行

M. Campanini
{"title":"歌德,斯塔尔夫人和威尼斯。在意大利和科琳的旅行","authors":"M. Campanini","doi":"10.58282/colloques.6198","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Le parcours que nous allons suivre se deroule entre Venise et l’Orient dalmate, en suivant un itineraire a la fois reel et fantasme, voire mythifie, qui relie deux imaginaires en resonance, celui de Goethe et celui de Madame de Stael. Avant d’arriver a leur rencontre « ideale », bien avant leur premiere rencontre reelle a Weimar en 1803, il nous faut remonter aux annees 1770, et nous deplacer a Venise, au point de contact entre l’Europe et l’Orient.Goethe, Madame de Stael et la decouverte des Balkans.En 1774 l’abbe Alberto Fortis, geographe et naturaliste qui avait explore la cote et l’arriere-pays dalmates, publie chez Alvise Milocco une relation de voyage. Traduit en francais et en anglais quatre ans plus tard, son Viaggio in Dalmazia est destine a avoir un role capital dans la decouverte et dans la diffusion de la connaissance – a cette epoque-la presque inexistante en Europe – du monde balkanique. Son deuxieme chapitre « Sur les mœurs et usages des Morlaques, appeles Montenegrins », s’attache a ce qu’il definit, dans sa dedicace au comte de Bute, comme une « apologie » de cette « nation ». Fortis se propose en effet de raconter « sincerement ce [qu’il a] observe de ses mœurs et de ses usages » et de rendre ainsi justice a un peuple communement percu, a partir de Voltaire, comme « feroce [et] inhumain1 ». Par-dela le souci de demonter les prejuges sur ce peuple et d’en eclairer les mœurs, ce chapitre a un merite litteraire : faire connaitre un chant populaire ecrit dans un","PeriodicalId":367232,"journal":{"name":"Goethe, le mythe et la science. Regards croisés dans les littératures européennes","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Goethe, Madame de Staël et Venise. Autour du Voyage en Italie et de Corinne\",\"authors\":\"M. Campanini\",\"doi\":\"10.58282/colloques.6198\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Le parcours que nous allons suivre se deroule entre Venise et l’Orient dalmate, en suivant un itineraire a la fois reel et fantasme, voire mythifie, qui relie deux imaginaires en resonance, celui de Goethe et celui de Madame de Stael. Avant d’arriver a leur rencontre « ideale », bien avant leur premiere rencontre reelle a Weimar en 1803, il nous faut remonter aux annees 1770, et nous deplacer a Venise, au point de contact entre l’Europe et l’Orient.Goethe, Madame de Stael et la decouverte des Balkans.En 1774 l’abbe Alberto Fortis, geographe et naturaliste qui avait explore la cote et l’arriere-pays dalmates, publie chez Alvise Milocco une relation de voyage. Traduit en francais et en anglais quatre ans plus tard, son Viaggio in Dalmazia est destine a avoir un role capital dans la decouverte et dans la diffusion de la connaissance – a cette epoque-la presque inexistante en Europe – du monde balkanique. Son deuxieme chapitre « Sur les mœurs et usages des Morlaques, appeles Montenegrins », s’attache a ce qu’il definit, dans sa dedicace au comte de Bute, comme une « apologie » de cette « nation ». Fortis se propose en effet de raconter « sincerement ce [qu’il a] observe de ses mœurs et de ses usages » et de rendre ainsi justice a un peuple communement percu, a partir de Voltaire, comme « feroce [et] inhumain1 ». Par-dela le souci de demonter les prejuges sur ce peuple et d’en eclairer les mœurs, ce chapitre a un merite litteraire : faire connaitre un chant populaire ecrit dans un\",\"PeriodicalId\":367232,\"journal\":{\"name\":\"Goethe, le mythe et la science. Regards croisés dans les littératures européennes\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-05-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Goethe, le mythe et la science. Regards croisés dans les littératures européennes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.58282/colloques.6198\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Goethe, le mythe et la science. Regards croisés dans les littératures européennes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.58282/colloques.6198","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

我们将沿着威尼斯和达尔马提亚东部之间的路线,沿着一条既真实又幻想的路线,甚至是神话的路线,这条路线将歌德和斯塔尔夫人这两个想象的共鸣联系在一起。在他们“理想”的会面之前,早在1803年他们第一次真正的会面在魏玛之前,我们必须回到18世纪70年代,并搬到威尼斯,欧洲和东方的接触点。歌德,斯塔尔夫人和巴尔干半岛的发现。1774年,地理学家和博物学家阿贝·阿尔贝托·富通(abbe Alberto Fortis)在阿尔维塞·米洛科(Alvise Milocco)的指导下,对达尔马提亚海岸和内陆进行了探索。四年后,他的《达尔马齐亚之旅》被翻译成法语和英语,注定要在发现和传播巴尔干世界的知识方面发挥重要作用——这在当时的欧洲几乎不存在。他的第二章“关于摩拉基人的习俗和习俗,称为黑山人”,坚持他在献给布特伯爵的献词中所定义的“对这个“国家”的“道歉”。事实上,富通打算“诚实地讲述[他]观察到的关于他的道德和习俗的事情”,从而为伏尔泰之后被普遍认为是“野蛮和不人道”的民族伸张正义。除了试图消除对这些人的偏见和阐明他们的习俗之外,这一章还有一个文学上的优点:让人们知道一首用英语写的流行歌曲
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Goethe, Madame de Staël et Venise. Autour du Voyage en Italie et de Corinne
Le parcours que nous allons suivre se deroule entre Venise et l’Orient dalmate, en suivant un itineraire a la fois reel et fantasme, voire mythifie, qui relie deux imaginaires en resonance, celui de Goethe et celui de Madame de Stael. Avant d’arriver a leur rencontre « ideale », bien avant leur premiere rencontre reelle a Weimar en 1803, il nous faut remonter aux annees 1770, et nous deplacer a Venise, au point de contact entre l’Europe et l’Orient.Goethe, Madame de Stael et la decouverte des Balkans.En 1774 l’abbe Alberto Fortis, geographe et naturaliste qui avait explore la cote et l’arriere-pays dalmates, publie chez Alvise Milocco une relation de voyage. Traduit en francais et en anglais quatre ans plus tard, son Viaggio in Dalmazia est destine a avoir un role capital dans la decouverte et dans la diffusion de la connaissance – a cette epoque-la presque inexistante en Europe – du monde balkanique. Son deuxieme chapitre « Sur les mœurs et usages des Morlaques, appeles Montenegrins », s’attache a ce qu’il definit, dans sa dedicace au comte de Bute, comme une « apologie » de cette « nation ». Fortis se propose en effet de raconter « sincerement ce [qu’il a] observe de ses mœurs et de ses usages » et de rendre ainsi justice a un peuple communement percu, a partir de Voltaire, comme « feroce [et] inhumain1 ». Par-dela le souci de demonter les prejuges sur ce peuple et d’en eclairer les mœurs, ce chapitre a un merite litteraire : faire connaitre un chant populaire ecrit dans un
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信