Claudia Cecilia leiva Bautista, Claudia Cecilia leiva Bautista, Francisco Gavidia, Francisco Gavidia
{"title":"一般考虑","authors":"Claudia Cecilia leiva Bautista, Claudia Cecilia leiva Bautista, Francisco Gavidia, Francisco Gavidia","doi":"10.2307/j.ctv3f8qpk.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La terminología no-hispana presenta, además, ciertos inconvenientes ya que: (i) existen términos no definidos adecuadamente (ej. patterned wetland); (ii) términos con más de un sentido (ej. swamp); (iii) objetos que poseen más de un término que no son exactamente sinónimos (ej. Wetland, mire); (iv) términos que poseen un sentido en el uso vulgar que no es el mismo que en el lenguaje científico (ej. bog); (v) se usa el mismo término en distintos idiomas pero no poseen equivalencias (ej. moor), y otras complicaciones derivadas de formas de escritura o del habla.","PeriodicalId":140859,"journal":{"name":"Disposiciones legales sobre edificaciones privadas. Estudio particular de la mujer propietaria","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"CONSIDERACIONES GENERALES\",\"authors\":\"Claudia Cecilia leiva Bautista, Claudia Cecilia leiva Bautista, Francisco Gavidia, Francisco Gavidia\",\"doi\":\"10.2307/j.ctv3f8qpk.7\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La terminología no-hispana presenta, además, ciertos inconvenientes ya que: (i) existen términos no definidos adecuadamente (ej. patterned wetland); (ii) términos con más de un sentido (ej. swamp); (iii) objetos que poseen más de un término que no son exactamente sinónimos (ej. Wetland, mire); (iv) términos que poseen un sentido en el uso vulgar que no es el mismo que en el lenguaje científico (ej. bog); (v) se usa el mismo término en distintos idiomas pero no poseen equivalencias (ej. moor), y otras complicaciones derivadas de formas de escritura o del habla.\",\"PeriodicalId\":140859,\"journal\":{\"name\":\"Disposiciones legales sobre edificaciones privadas. Estudio particular de la mujer propietaria\",\"volume\":\"15 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Disposiciones legales sobre edificaciones privadas. Estudio particular de la mujer propietaria\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctv3f8qpk.7\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Disposiciones legales sobre edificaciones privadas. Estudio particular de la mujer propietaria","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv3f8qpk.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
La terminología no-hispana presenta, además, ciertos inconvenientes ya que: (i) existen términos no definidos adecuadamente (ej. patterned wetland); (ii) términos con más de un sentido (ej. swamp); (iii) objetos que poseen más de un término que no son exactamente sinónimos (ej. Wetland, mire); (iv) términos que poseen un sentido en el uso vulgar que no es el mismo que en el lenguaje científico (ej. bog); (v) se usa el mismo término en distintos idiomas pero no poseen equivalencias (ej. moor), y otras complicaciones derivadas de formas de escritura o del habla.