能理解的神

Steven D. Paulson
{"title":"能理解的神","authors":"Steven D. Paulson","doi":"10.2307/j.ctv17vf4n5.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Water is vital for baptism because water is a thing, not a metaphor. Metaphors mean something other—perhaps something “more”—than what a thing is, and so they end up pointing away from the thing itself to an object that is seen to reside elsewhere. In baptism, for example, water might refer to its origin in God’s creation, or perhaps to the great events of biblical history when God intervened for his people, like Moses leading his people through the parted Red Sea, or perhaps to abstract ideas of birth and new beginning. Instead of these metaphorical uses, in baptism water is water—and “is” means is. In this thing of water, by a divine promise, God has determined to hide so as to be found by sinners who need an object to grasp. It is true that God hides elsewhere than water and is in fact present everywhere if you care to find him. Indeed, God hides in the whole of creation in “masks” or larvae dei—cocoons holding God inside. But in these other things God hides so as not to be found, since to find God in the mountain, in the wind, or in fish is to find God without any accompanying promise. To find God without a promise is to find death, wrath, sin, and the devil, all wrapped up in a single package. So for sinners who are in flight from God, these things of creation appear as threats: “I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight” (Lev 26:36). God is not healthy for a sinner, unless God comes to give himself wholly and completely in his Son—the","PeriodicalId":212627,"journal":{"name":"Luther's Outlaw God","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-02-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Graspable God\",\"authors\":\"Steven D. Paulson\",\"doi\":\"10.2307/j.ctv17vf4n5.5\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Water is vital for baptism because water is a thing, not a metaphor. Metaphors mean something other—perhaps something “more”—than what a thing is, and so they end up pointing away from the thing itself to an object that is seen to reside elsewhere. In baptism, for example, water might refer to its origin in God’s creation, or perhaps to the great events of biblical history when God intervened for his people, like Moses leading his people through the parted Red Sea, or perhaps to abstract ideas of birth and new beginning. Instead of these metaphorical uses, in baptism water is water—and “is” means is. In this thing of water, by a divine promise, God has determined to hide so as to be found by sinners who need an object to grasp. It is true that God hides elsewhere than water and is in fact present everywhere if you care to find him. Indeed, God hides in the whole of creation in “masks” or larvae dei—cocoons holding God inside. But in these other things God hides so as not to be found, since to find God in the mountain, in the wind, or in fish is to find God without any accompanying promise. To find God without a promise is to find death, wrath, sin, and the devil, all wrapped up in a single package. So for sinners who are in flight from God, these things of creation appear as threats: “I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight” (Lev 26:36). God is not healthy for a sinner, unless God comes to give himself wholly and completely in his Son—the\",\"PeriodicalId\":212627,\"journal\":{\"name\":\"Luther's Outlaw God\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-02-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Luther's Outlaw God\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctv17vf4n5.5\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Luther's Outlaw God","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv17vf4n5.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

水对洗礼至关重要,因为水是实实在在的东西,而不是隐喻。隐喻意味着某种别的东西——也许是某种“更多”的东西——而不是事物本身,因此它们最终指向一个被认为存在于别处的物体,而不是事物本身。例如,在洗礼中,水可能指的是它在上帝创造中的起源,也可能指的是圣经历史中上帝为他的子民干预的重大事件,比如摩西带领他的子民穿过分开的红海,也可能指的是出生和新开始的抽象概念。在洗礼中,水就是水,而不是这些隐喻的用法,“is”的意思是“是”。借着神的应许,神决定在水的事上隐藏起来,好让需要抓住对象的罪人发现。的确,上帝藏在水以外的地方,事实上,如果你愿意找到他,他无处不在。事实上,上帝隐藏在整个创造的“面具”中,或者是把上帝藏在里面的幼虫半茧中。但是上帝隐藏在这些其他的东西中,这样就不会被发现,因为在山中,在风中,或在鱼中找到上帝,就是没有任何伴随的承诺找到上帝。找到没有应许的神,就等于找到了死亡、愤怒、罪和魔鬼,所有这些都被包裹在一个包裹里。所以对那些逃避神的罪人来说,这些受造之物似乎是威胁:“我要在仇敌之地使他们心中发昏;叶子被风吹的声音必使他们四散”(利26:36)。神对罪人来说是不健康的,除非神来把自己完全地、完全地赐给他的儿子
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Graspable God
Water is vital for baptism because water is a thing, not a metaphor. Metaphors mean something other—perhaps something “more”—than what a thing is, and so they end up pointing away from the thing itself to an object that is seen to reside elsewhere. In baptism, for example, water might refer to its origin in God’s creation, or perhaps to the great events of biblical history when God intervened for his people, like Moses leading his people through the parted Red Sea, or perhaps to abstract ideas of birth and new beginning. Instead of these metaphorical uses, in baptism water is water—and “is” means is. In this thing of water, by a divine promise, God has determined to hide so as to be found by sinners who need an object to grasp. It is true that God hides elsewhere than water and is in fact present everywhere if you care to find him. Indeed, God hides in the whole of creation in “masks” or larvae dei—cocoons holding God inside. But in these other things God hides so as not to be found, since to find God in the mountain, in the wind, or in fish is to find God without any accompanying promise. To find God without a promise is to find death, wrath, sin, and the devil, all wrapped up in a single package. So for sinners who are in flight from God, these things of creation appear as threats: “I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight” (Lev 26:36). God is not healthy for a sinner, unless God comes to give himself wholly and completely in his Son—the
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信