人类存在

{"title":"人类存在","authors":"","doi":"10.2307/j.ctv1ddcxnw.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"paper. Its verb and subject were t.otally covered while the dir.ect object was screaming for help. Tun.llng to leave, I saw .that q\\lestlOl1 marks were swinging in the lower h.mbs of the trees with then' tops hooked around the branches. Passing underneath, we heard them whine \"Why? Where? How?\" In the second circle, we entered a forest whose trees were gnarled and stunted. From each tree dangled a modifier, craning its verbal for a noun or pronoun to modify. Then I noticed a squinting modifier which reminded me of the cheshire eat's squinting eyes in Alice in Wonderland. Each time a dangling modifier would raise its head, the squinting modifier would cry out something unintelligible. In the middle of the circle, a constant rain of compound-complex sentences fell, forming a slush. As these sentences broke apart, a possessive noun walked among them using a prepositional phrase to violently split the infinitives. The journey had inflamed my inflectional nerves. Webster, seeing that I recognized my sins, showed me the passage to the Mount of Precise Grammar. He explained that I would have to improve my writing or suffer the consequences that would await me in Hell. Happy to be out of the valley, I set out with a renewed determination to climb the mount as a better writer.","PeriodicalId":281827,"journal":{"name":"Cosmic Understanding","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Human Existence\",\"authors\":\"\",\"doi\":\"10.2307/j.ctv1ddcxnw.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"paper. Its verb and subject were t.otally covered while the dir.ect object was screaming for help. Tun.llng to leave, I saw .that q\\\\lestlOl1 marks were swinging in the lower h.mbs of the trees with then' tops hooked around the branches. Passing underneath, we heard them whine \\\"Why? Where? How?\\\" In the second circle, we entered a forest whose trees were gnarled and stunted. From each tree dangled a modifier, craning its verbal for a noun or pronoun to modify. Then I noticed a squinting modifier which reminded me of the cheshire eat's squinting eyes in Alice in Wonderland. Each time a dangling modifier would raise its head, the squinting modifier would cry out something unintelligible. In the middle of the circle, a constant rain of compound-complex sentences fell, forming a slush. As these sentences broke apart, a possessive noun walked among them using a prepositional phrase to violently split the infinitives. The journey had inflamed my inflectional nerves. Webster, seeing that I recognized my sins, showed me the passage to the Mount of Precise Grammar. He explained that I would have to improve my writing or suffer the consequences that would await me in Hell. Happy to be out of the valley, I set out with a renewed determination to climb the mount as a better writer.\",\"PeriodicalId\":281827,\"journal\":{\"name\":\"Cosmic Understanding\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Cosmic Understanding\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctv1ddcxnw.10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cosmic Understanding","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv1ddcxnw.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

纸。它的动词和主语没有完全被覆盖,而动词和主语没有完全被覆盖。另一个物体在大声呼救。桶。就在我正要离开的时候,我看到那几只小山羊在树的下树干上荡来荡去,它们的顶端挂在树枝上。从下面经过时,我们听到他们在抱怨:“为什么?在哪里?如何?”在第二个圈子里,我们进入了一片树木盘根错节、发育不良的森林。每棵树上都挂着一个修饰语,把它的动词伸长,以便修饰一个名词或代词。然后我注意到一个眯着眼睛的修饰语,这让我想起了《爱丽丝梦游仙境》中柴郡人眯着的眼睛。每当悬垂的修饰语抬起头来,斜视的修饰语就会喊出一些难以理解的话。在圆圈的中间,连续不断的复合句雨落下来,形成了一团泥。当这些句子被分开时,一个所有格名词用介词短语在它们中间走动,猛烈地把不定式分开。这次旅行使我的屈折神经发炎。韦伯斯特看到我认识到了自己的错误,就把通往精确语法山的路指给我看。他解释说,我必须提高我的写作水平,否则就等着下地狱吧。很高兴走出低谷,我重新下定决心,要成为一名更好的作家。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Human Existence
paper. Its verb and subject were t.otally covered while the dir.ect object was screaming for help. Tun.llng to leave, I saw .that q\lestlOl1 marks were swinging in the lower h.mbs of the trees with then' tops hooked around the branches. Passing underneath, we heard them whine "Why? Where? How?" In the second circle, we entered a forest whose trees were gnarled and stunted. From each tree dangled a modifier, craning its verbal for a noun or pronoun to modify. Then I noticed a squinting modifier which reminded me of the cheshire eat's squinting eyes in Alice in Wonderland. Each time a dangling modifier would raise its head, the squinting modifier would cry out something unintelligible. In the middle of the circle, a constant rain of compound-complex sentences fell, forming a slush. As these sentences broke apart, a possessive noun walked among them using a prepositional phrase to violently split the infinitives. The journey had inflamed my inflectional nerves. Webster, seeing that I recognized my sins, showed me the passage to the Mount of Precise Grammar. He explained that I would have to improve my writing or suffer the consequences that would await me in Hell. Happy to be out of the valley, I set out with a renewed determination to climb the mount as a better writer.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信