Krzysztof Bardski
{"title":"Początek Ewangelii św. Mateusza (Mt 1-4) ‒ parafraza alternatywna","authors":"Krzysztof Bardski","doi":"10.30439/wst.2022.2.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In this article we present the continuation of our work on an alternative paraphrase of the Gospel according to St. Matthew. The specificity of the alternative paraphrase lies in the fact that we reach for new translation solutions that we confront with the existing translations of the Bible into Polish. The purpose of the alternative paraphrase is to revive the biblical message by abandoning some common formulations in favor of idiomatic constructions referring either to the context of Judaism in the time of Jesus, or to the etymology and original meaning of expressions that over the centuries have grown theological patina, or to modern formulations that may even be considered colloquialisms. \n  \n ","PeriodicalId":105692,"journal":{"name":"Warszawskie Studia Teologiczne","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Warszawskie Studia Teologiczne","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30439/wst.2022.2.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在这篇文章中,我们提出了继续我们的工作,根据圣马太福音的另一种解释。另一种解释的特殊性在于,当我们面对现有的波兰语圣经译本时,我们会寻求新的翻译解决方案。另一种解释的目的是通过放弃一些常见的表述来恢复圣经的信息,而倾向于习语结构,这些习语指的是耶稣时代犹太教的背景,或者是几个世纪以来已经形成神学光泽的词源和原始含义,或者是可能被认为是俗语的现代表述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Początek Ewangelii św. Mateusza (Mt 1-4) ‒ parafraza alternatywna
In this article we present the continuation of our work on an alternative paraphrase of the Gospel according to St. Matthew. The specificity of the alternative paraphrase lies in the fact that we reach for new translation solutions that we confront with the existing translations of the Bible into Polish. The purpose of the alternative paraphrase is to revive the biblical message by abandoning some common formulations in favor of idiomatic constructions referring either to the context of Judaism in the time of Jesus, or to the etymology and original meaning of expressions that over the centuries have grown theological patina, or to modern formulations that may even be considered colloquialisms.    
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信