{"title":"嵌入式MT系统何时“足够好”用于滤波?","authors":"Clare R. Voss, C. V. Van Ess-Dykema","doi":"10.3115/1117586.1117587","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper proposes an end-to-end process analysis template with replicable measures to evaluate the filtering performance of a Scan-OCR-MT system. Preliminary results across three language-specific FALCon systems show that, with one exception, the derived measures consistently yield the same performance ranking: Haitian Creole at the low end, Arabic in the middle, and Spanish at the high end.","PeriodicalId":345356,"journal":{"name":"NAACL-ANLP 2000 Workshop on Embedded machine translation systems -","volume":"74 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2000-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"12","resultStr":"{\"title\":\"When is an Embedded MT System “Good Enough” for Filtering?\",\"authors\":\"Clare R. Voss, C. V. Van Ess-Dykema\",\"doi\":\"10.3115/1117586.1117587\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper proposes an end-to-end process analysis template with replicable measures to evaluate the filtering performance of a Scan-OCR-MT system. Preliminary results across three language-specific FALCon systems show that, with one exception, the derived measures consistently yield the same performance ranking: Haitian Creole at the low end, Arabic in the middle, and Spanish at the high end.\",\"PeriodicalId\":345356,\"journal\":{\"name\":\"NAACL-ANLP 2000 Workshop on Embedded machine translation systems -\",\"volume\":\"74 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2000-05-04\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"12\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"NAACL-ANLP 2000 Workshop on Embedded machine translation systems -\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3115/1117586.1117587\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"NAACL-ANLP 2000 Workshop on Embedded machine translation systems -","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3115/1117586.1117587","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
When is an Embedded MT System “Good Enough” for Filtering?
This paper proposes an end-to-end process analysis template with replicable measures to evaluate the filtering performance of a Scan-OCR-MT system. Preliminary results across three language-specific FALCon systems show that, with one exception, the derived measures consistently yield the same performance ranking: Haitian Creole at the low end, Arabic in the middle, and Spanish at the high end.