语用文学理论与WTO条约解释

R. Bhala, Eric Witmer
{"title":"语用文学理论与WTO条约解释","authors":"R. Bhala, Eric Witmer","doi":"10.54648/trad2021017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"‘No connection!’ That may be the thought of conventional, old-fashioned thinking as to ‘literary theory’, on the one hand, and ‘WTO treaty interpretation’, on the other hand. In fact, the conventional wisdom as to how the World Trade Organization (WTO) Appellate Body must interpret disputed terms in a treaty is incomplete.\nThat orthodoxy says the Appellate Body is restricted to the tools provided by Articles 31– 32 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. The key such tool is a lexicographic hammer, namely, finding the plain meaning of a word or phrase at issue in a case between two WTO Members, with occasional recourse to surrounding passages or to the purpose of the treaty in which the disputed term is located. But Articles 31–32 comprise a larger tool kit than obsessive focus on the definition of a disputed word or phrase.\nIn truth, those Articles allow not only for Textualist and Contextualist techniques, but also Pragmatic ones. All such techniques are rich, nuanced tools familiar in English Literary Theory. An honest, open-minded account of the tools the Appellate Body has at its disposal to make decisions should acknowledge the possibilities this tripartite taxonomy affords, rather than castigate the Appellate Body for judicial activism if it allegedly strays from strict constructionism.\ninterpretation, treaty, WTO Appellate Body, pragmatic, literary, Vienna Convention, trade","PeriodicalId":103245,"journal":{"name":"LSN: Trade Law (Topic)","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Pragmatic Literary Theories and WTO Treaty Interpretation\",\"authors\":\"R. Bhala, Eric Witmer\",\"doi\":\"10.54648/trad2021017\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"‘No connection!’ That may be the thought of conventional, old-fashioned thinking as to ‘literary theory’, on the one hand, and ‘WTO treaty interpretation’, on the other hand. In fact, the conventional wisdom as to how the World Trade Organization (WTO) Appellate Body must interpret disputed terms in a treaty is incomplete.\\nThat orthodoxy says the Appellate Body is restricted to the tools provided by Articles 31– 32 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. The key such tool is a lexicographic hammer, namely, finding the plain meaning of a word or phrase at issue in a case between two WTO Members, with occasional recourse to surrounding passages or to the purpose of the treaty in which the disputed term is located. But Articles 31–32 comprise a larger tool kit than obsessive focus on the definition of a disputed word or phrase.\\nIn truth, those Articles allow not only for Textualist and Contextualist techniques, but also Pragmatic ones. All such techniques are rich, nuanced tools familiar in English Literary Theory. An honest, open-minded account of the tools the Appellate Body has at its disposal to make decisions should acknowledge the possibilities this tripartite taxonomy affords, rather than castigate the Appellate Body for judicial activism if it allegedly strays from strict constructionism.\\ninterpretation, treaty, WTO Appellate Body, pragmatic, literary, Vienna Convention, trade\",\"PeriodicalId\":103245,\"journal\":{\"name\":\"LSN: Trade Law (Topic)\",\"volume\":\"36 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"LSN: Trade Law (Topic)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.54648/trad2021017\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LSN: Trade Law (Topic)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.54648/trad2021017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

“没有关系!这可能是传统的、老式的思想,一方面是“文学理论”,另一方面是“世贸组织条约解释”。事实上,关于世界贸易组织(WTO)上诉机构必须如何解释条约中有争议的条款的传统智慧是不完整的。这种正统观点认为,上诉机构仅限于1969年《维也纳条约法公约》(Vienna Convention on treaty of Law)第31至32条规定的工具。这种工具的关键是词典编纂的锤子,即在两个WTO成员之间的案件中找到有争议的单词或短语的明确含义,偶尔求助于周围段落或争议术语所在条约的目的。但第31-32条包含了一个更大的工具包,而不是过分关注有争议的单词或短语的定义。事实上,这些文章不仅允许使用文本主义和语境主义的技巧,也允许使用语用主义的技巧。所有这些技巧在英国文学理论中都是丰富而细致的工具。一个诚实、开放的帐户的工具上诉机构在处理决策应该承认这三方分类提供可能性,而不是谴责上诉机构司法能动主义如果涉嫌偏离严格constructionism.interpretation,条约,世贸组织上诉机构,务实、文学、维也纳公约,贸易
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Pragmatic Literary Theories and WTO Treaty Interpretation
‘No connection!’ That may be the thought of conventional, old-fashioned thinking as to ‘literary theory’, on the one hand, and ‘WTO treaty interpretation’, on the other hand. In fact, the conventional wisdom as to how the World Trade Organization (WTO) Appellate Body must interpret disputed terms in a treaty is incomplete. That orthodoxy says the Appellate Body is restricted to the tools provided by Articles 31– 32 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. The key such tool is a lexicographic hammer, namely, finding the plain meaning of a word or phrase at issue in a case between two WTO Members, with occasional recourse to surrounding passages or to the purpose of the treaty in which the disputed term is located. But Articles 31–32 comprise a larger tool kit than obsessive focus on the definition of a disputed word or phrase. In truth, those Articles allow not only for Textualist and Contextualist techniques, but also Pragmatic ones. All such techniques are rich, nuanced tools familiar in English Literary Theory. An honest, open-minded account of the tools the Appellate Body has at its disposal to make decisions should acknowledge the possibilities this tripartite taxonomy affords, rather than castigate the Appellate Body for judicial activism if it allegedly strays from strict constructionism. interpretation, treaty, WTO Appellate Body, pragmatic, literary, Vienna Convention, trade
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信