{"title":"罗曼语空主语中先行词位置的策略","authors":"Alexandra Fiéis, Ana Madeira, Joana Teixeira","doi":"10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study investigates the interpretation of pronominal subjects in European Portuguese, Spanish and Italian. 30 native speakers of each language completed two multiple-choice tasks (speeded and untimed), which elicited their interpretation of null and overt subject pronouns in intrasentential contexts with the order matrix‑subordinate. The tasks had a 2x2 design, crossing the following variables: animacy of the matrix object (+ animate vs. - animate) and type of pronominal embedded subject (overt vs. null). Results indicate that the PAS is consistently followed in EP but not in Italian or Spanish. In these languages, this strategy is adopted in overt subject resolution only in contexts where the antecedents are [+ animate]. In the resolution of null subjects, Italian and Spanish exhibit optionality between subject and object antecedents. Hence, there is microvariation in the resolution of pronominal subjects in these languages. Possible reasons for this are discussed in detail.","PeriodicalId":313789,"journal":{"name":"Revista da Associação Portuguesa de Linguística","volume":"5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Estratégia da Posição do Antecedente em línguas românicas de sujeito nulo\",\"authors\":\"Alexandra Fiéis, Ana Madeira, Joana Teixeira\",\"doi\":\"10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This study investigates the interpretation of pronominal subjects in European Portuguese, Spanish and Italian. 30 native speakers of each language completed two multiple-choice tasks (speeded and untimed), which elicited their interpretation of null and overt subject pronouns in intrasentential contexts with the order matrix‑subordinate. The tasks had a 2x2 design, crossing the following variables: animacy of the matrix object (+ animate vs. - animate) and type of pronominal embedded subject (overt vs. null). Results indicate that the PAS is consistently followed in EP but not in Italian or Spanish. In these languages, this strategy is adopted in overt subject resolution only in contexts where the antecedents are [+ animate]. In the resolution of null subjects, Italian and Spanish exhibit optionality between subject and object antecedents. Hence, there is microvariation in the resolution of pronominal subjects in these languages. Possible reasons for this are discussed in detail.\",\"PeriodicalId\":313789,\"journal\":{\"name\":\"Revista da Associação Portuguesa de Linguística\",\"volume\":\"5 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-10-25\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista da Associação Portuguesa de Linguística\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista da Associação Portuguesa de Linguística","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26334/2183-9077/rapln9ano2022a8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本研究调查了欧洲葡萄牙语、西班牙语和意大利语中代词主语的解释。30名母语人士分别完成了两个选择题(快速和非定时),这些选择题引出了他们在具有顺序矩阵-隶属关系的句内语境中对主语代词的空主语和显性主语代词的解释。这些任务采用2x2设计,跨越以下变量:矩阵对象的动画性(+ animate vs. - animate)和代词嵌入主题的类型(显性vs.无效)。结果表明,PAS在EP中一直被遵循,但在意大利语或西班牙语中却没有。在这些语言中,只有在先行词为[+ animate]的上下文中,才采用这种策略来明确主语。在对空主语的解析中,意大利语和西班牙语表现出主语和宾语前词之间的可选性。因此,这些语言中代词主语的解析存在细微差异。对此可能的原因进行了详细的讨论。
A Estratégia da Posição do Antecedente em línguas românicas de sujeito nulo
This study investigates the interpretation of pronominal subjects in European Portuguese, Spanish and Italian. 30 native speakers of each language completed two multiple-choice tasks (speeded and untimed), which elicited their interpretation of null and overt subject pronouns in intrasentential contexts with the order matrix‑subordinate. The tasks had a 2x2 design, crossing the following variables: animacy of the matrix object (+ animate vs. - animate) and type of pronominal embedded subject (overt vs. null). Results indicate that the PAS is consistently followed in EP but not in Italian or Spanish. In these languages, this strategy is adopted in overt subject resolution only in contexts where the antecedents are [+ animate]. In the resolution of null subjects, Italian and Spanish exhibit optionality between subject and object antecedents. Hence, there is microvariation in the resolution of pronominal subjects in these languages. Possible reasons for this are discussed in detail.