四篇关于现代建筑的论文

Virgil Bierbauer
{"title":"四篇关于现代建筑的论文","authors":"Virgil Bierbauer","doi":"10.5817/aec2022-2-4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Virgil Bierbauer is known as perhaps the foremost champion of international modernism in architecture writing in Hungary between the wars. He was editor of the journal Tér és Forma (Space and Form) in the 1920s and 1930, which he used as a platform for disseminating awareness of debates and practices in contemporary architecture not only in Hungary but elsewhere in Europe and North America. Yet his work is almost entirely unknown, primarily because he wrote only in Hungarian. This group of four essays by Bierbauer from Tér és Forma has been translated into English to address this deficit of awareness. The essays are representative of different ideas and positions he took from 1928, the earliest he wrote, to 1946, when the latest of the four was published. The translations are prefaced with an Introduction that puts Bierbauer's work into an historical and intellectual context, as well as outlining some of his key ideas about architecture.","PeriodicalId":114844,"journal":{"name":"Art East Central","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Four essays on modern architecture\",\"authors\":\"Virgil Bierbauer\",\"doi\":\"10.5817/aec2022-2-4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Virgil Bierbauer is known as perhaps the foremost champion of international modernism in architecture writing in Hungary between the wars. He was editor of the journal Tér és Forma (Space and Form) in the 1920s and 1930, which he used as a platform for disseminating awareness of debates and practices in contemporary architecture not only in Hungary but elsewhere in Europe and North America. Yet his work is almost entirely unknown, primarily because he wrote only in Hungarian. This group of four essays by Bierbauer from Tér és Forma has been translated into English to address this deficit of awareness. The essays are representative of different ideas and positions he took from 1928, the earliest he wrote, to 1946, when the latest of the four was published. The translations are prefaced with an Introduction that puts Bierbauer's work into an historical and intellectual context, as well as outlining some of his key ideas about architecture.\",\"PeriodicalId\":114844,\"journal\":{\"name\":\"Art East Central\",\"volume\":\"28 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Art East Central\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5817/aec2022-2-4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Art East Central","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5817/aec2022-2-4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

Virgil Bierbauer可能是匈牙利在两次世界大战之间的国际现代主义建筑写作中最重要的倡导者。他在20世纪20年代和30年代担任《空间与形式》杂志的编辑,他将其作为传播当代建筑的辩论和实践意识的平台,不仅在匈牙利,而且在欧洲和北美的其他地方。然而,他的作品几乎完全不为人所知,主要是因为他只用匈牙利语写作。Bierbauer的这四篇文章被翻译成英文,以解决这种意识上的缺陷。这些文章代表了他从1928年(他最早的写作)到1946年(他四篇文章中最新的一篇发表)的不同观点和立场。翻译的序言将Bierbauer的作品置于历史和知识背景中,并概述了他关于建筑的一些关键思想。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Four essays on modern architecture
Virgil Bierbauer is known as perhaps the foremost champion of international modernism in architecture writing in Hungary between the wars. He was editor of the journal Tér és Forma (Space and Form) in the 1920s and 1930, which he used as a platform for disseminating awareness of debates and practices in contemporary architecture not only in Hungary but elsewhere in Europe and North America. Yet his work is almost entirely unknown, primarily because he wrote only in Hungarian. This group of four essays by Bierbauer from Tér és Forma has been translated into English to address this deficit of awareness. The essays are representative of different ideas and positions he took from 1928, the earliest he wrote, to 1946, when the latest of the four was published. The translations are prefaced with an Introduction that puts Bierbauer's work into an historical and intellectual context, as well as outlining some of his key ideas about architecture.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信