{"title":"Luís卡多索《安魂曲》中不可翻译的次等性与帝国享受的历史化Solitário","authors":"Daniel F. Silva","doi":"10.2307/j.ctv69tgxz.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter follows up on Sylvan’s expository indictment of Empire’s monologicism with an exploration of contemporary East Timorese writer Luís Cardoso’s contributions to decolonial tropes of movement and the making of meaning. Following a brief overview of Cardoso’s larger oeuvre, the chapter examines his 2007 novel, Requiem para o Navegador Solitário [Requiem for the Solitary Sailor], particularly the actions and experiences of its narrator, known only as Catarina. As a teenage girl, born in Batavia, Dutch East Indies, to a Chinese father and Batavian mother, her arranged marriage to a Portuguese port administrator of Dili leads her to move to the then colonial capital of Portuguese Timor. Taking place between the mid-1930s up to the Japanese invasion of the island of Timor during World War II in 1941, Catarina is ensnared by imperial actions both local and global.","PeriodicalId":202843,"journal":{"name":"Anti-Empire: Decolonial Interventions in Lusophone Literatures","volume":"55 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-09-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Untranslatable Subalternity and Historicizing Empire’s Enjoyment in Luís Cardoso’s Requiem para o Navegador Solitário\",\"authors\":\"Daniel F. Silva\",\"doi\":\"10.2307/j.ctv69tgxz.8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter follows up on Sylvan’s expository indictment of Empire’s monologicism with an exploration of contemporary East Timorese writer Luís Cardoso’s contributions to decolonial tropes of movement and the making of meaning. Following a brief overview of Cardoso’s larger oeuvre, the chapter examines his 2007 novel, Requiem para o Navegador Solitário [Requiem for the Solitary Sailor], particularly the actions and experiences of its narrator, known only as Catarina. As a teenage girl, born in Batavia, Dutch East Indies, to a Chinese father and Batavian mother, her arranged marriage to a Portuguese port administrator of Dili leads her to move to the then colonial capital of Portuguese Timor. Taking place between the mid-1930s up to the Japanese invasion of the island of Timor during World War II in 1941, Catarina is ensnared by imperial actions both local and global.\",\"PeriodicalId\":202843,\"journal\":{\"name\":\"Anti-Empire: Decolonial Interventions in Lusophone Literatures\",\"volume\":\"55 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-09-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Anti-Empire: Decolonial Interventions in Lusophone Literatures\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctv69tgxz.8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Anti-Empire: Decolonial Interventions in Lusophone Literatures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctv69tgxz.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Untranslatable Subalternity and Historicizing Empire’s Enjoyment in Luís Cardoso’s Requiem para o Navegador Solitário
This chapter follows up on Sylvan’s expository indictment of Empire’s monologicism with an exploration of contemporary East Timorese writer Luís Cardoso’s contributions to decolonial tropes of movement and the making of meaning. Following a brief overview of Cardoso’s larger oeuvre, the chapter examines his 2007 novel, Requiem para o Navegador Solitário [Requiem for the Solitary Sailor], particularly the actions and experiences of its narrator, known only as Catarina. As a teenage girl, born in Batavia, Dutch East Indies, to a Chinese father and Batavian mother, her arranged marriage to a Portuguese port administrator of Dili leads her to move to the then colonial capital of Portuguese Timor. Taking place between the mid-1930s up to the Japanese invasion of the island of Timor during World War II in 1941, Catarina is ensnared by imperial actions both local and global.