阿拉伯语古兰经语义资源对齐的混合方法

Sameer M. Alrehaili, Mohammad M. Alqahtani, E. Atwell
{"title":"阿拉伯语古兰经语义资源对齐的混合方法","authors":"Sameer M. Alrehaili, Mohammad M. Alqahtani, E. Atwell","doi":"10.1109/ASAR.2018.8480309","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ontology alignment is a necessary step for enabling interoperability between ontology entities and for avoiding redundancy and variation that may occur when integrating them. The automation of bilingual ontology alignment is challenging due to the variation an entity can be expressed in, in different ontologies and languages. The goal of this paper is to compare various ontology alignment methods for matching ontological bilingual Qur’anic resources and to go beyond them, which is achieved via a new hybrid alignment method. The new method consists of aggregating multiple similarity measures for a given pair of concepts into a single value, taking advantage of combining fuzzy bilingual lexical and structure-based methods for improving the performance of automatic ontology alignment.","PeriodicalId":165564,"journal":{"name":"2018 IEEE 2nd International Workshop on Arabic and Derived Script Analysis and Recognition (ASAR)","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-03-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"A Hybrid Methods of Aligning Arabic Qur’anic Semantic Resources\",\"authors\":\"Sameer M. Alrehaili, Mohammad M. Alqahtani, E. Atwell\",\"doi\":\"10.1109/ASAR.2018.8480309\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Ontology alignment is a necessary step for enabling interoperability between ontology entities and for avoiding redundancy and variation that may occur when integrating them. The automation of bilingual ontology alignment is challenging due to the variation an entity can be expressed in, in different ontologies and languages. The goal of this paper is to compare various ontology alignment methods for matching ontological bilingual Qur’anic resources and to go beyond them, which is achieved via a new hybrid alignment method. The new method consists of aggregating multiple similarity measures for a given pair of concepts into a single value, taking advantage of combining fuzzy bilingual lexical and structure-based methods for improving the performance of automatic ontology alignment.\",\"PeriodicalId\":165564,\"journal\":{\"name\":\"2018 IEEE 2nd International Workshop on Arabic and Derived Script Analysis and Recognition (ASAR)\",\"volume\":\"43 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-03-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2018 IEEE 2nd International Workshop on Arabic and Derived Script Analysis and Recognition (ASAR)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ASAR.2018.8480309\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2018 IEEE 2nd International Workshop on Arabic and Derived Script Analysis and Recognition (ASAR)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ASAR.2018.8480309","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

摘要

本体对齐是实现本体实体之间互操作性和避免在集成它们时可能出现的冗余和变化的必要步骤。由于实体可以用不同的本体和语言表达,因此双语本体对齐的自动化具有挑战性。本文的目的是比较各种本体双语古兰经资源匹配的本体对齐方法,并通过一种新的混合对齐方法来超越它们。该方法将给定概念对的多个相似度量聚合为一个值,利用模糊双语词汇和基于结构的方法相结合,提高了本体自动对齐的性能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A Hybrid Methods of Aligning Arabic Qur’anic Semantic Resources
Ontology alignment is a necessary step for enabling interoperability between ontology entities and for avoiding redundancy and variation that may occur when integrating them. The automation of bilingual ontology alignment is challenging due to the variation an entity can be expressed in, in different ontologies and languages. The goal of this paper is to compare various ontology alignment methods for matching ontological bilingual Qur’anic resources and to go beyond them, which is achieved via a new hybrid alignment method. The new method consists of aggregating multiple similarity measures for a given pair of concepts into a single value, taking advantage of combining fuzzy bilingual lexical and structure-based methods for improving the performance of automatic ontology alignment.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信