波德莱尔的《克里奥尔哥特式》:《花儿》的后殖民后世

Mary Gallagher
{"title":"波德莱尔的《克里奥尔哥特式》:《花儿》的后殖民后世","authors":"Mary Gallagher","doi":"10.7173/164913321833983033","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Baudelaire’s verse poetry is informed by a pervasive Creole Gothic resonance. Two separate but related topoi, the Undead and the Living Dead, lie at the heart of the collection’s necrological imaginary of slave and zombie labour. It is this Gothic double-trope of death-in-life/life-in-death\n that activates the Gothic Creole strain running through Les Fleurs du mal. Ironically, those poems that seem to evoke most directly the Creole world that Baudelaire encountered in 1841, firstly in Mauritius and then in Réunion, avoid all evocation of plantation slavery. Conversely,\n the city poems associate modern metropolitan life with the idea of slavery, representing it as a living death and death as a merely temporary and reversible escape. The collection’s representation of this ‘living death’ foreshadows the construction (by Orlando Patterson,\n most notably) of transatlantic chattel slavery as ‘social death’. As for the poetic representation of the ‘Undead’, this centres on the figure of the zombie. The zombie is essentially a slave for whom death has proved no guarantee against an endless ‘living death’\n of hard labour. If the Creole inflection of Baudelaire’s imagery relates primarily to the realities of industrialized plantation labour and to the chattel slavery on which it was based, it is further reinforced by indices of tropical localisation and of racial difference, more specifically\n pigmentation. However subliminal its resonance, this Creole Gothic strain guarantees for Baudelaire’s Fleurs du mal a vivid postcolonial afterlife.","PeriodicalId":102367,"journal":{"name":"Irish Journal of French Studies","volume":"82 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Baudelaire's Creole Gothic : A Postcolonial Afterlife for Les Fleurs du mal\",\"authors\":\"Mary Gallagher\",\"doi\":\"10.7173/164913321833983033\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Baudelaire’s verse poetry is informed by a pervasive Creole Gothic resonance. Two separate but related topoi, the Undead and the Living Dead, lie at the heart of the collection’s necrological imaginary of slave and zombie labour. It is this Gothic double-trope of death-in-life/life-in-death\\n that activates the Gothic Creole strain running through Les Fleurs du mal. Ironically, those poems that seem to evoke most directly the Creole world that Baudelaire encountered in 1841, firstly in Mauritius and then in Réunion, avoid all evocation of plantation slavery. Conversely,\\n the city poems associate modern metropolitan life with the idea of slavery, representing it as a living death and death as a merely temporary and reversible escape. The collection’s representation of this ‘living death’ foreshadows the construction (by Orlando Patterson,\\n most notably) of transatlantic chattel slavery as ‘social death’. As for the poetic representation of the ‘Undead’, this centres on the figure of the zombie. The zombie is essentially a slave for whom death has proved no guarantee against an endless ‘living death’\\n of hard labour. If the Creole inflection of Baudelaire’s imagery relates primarily to the realities of industrialized plantation labour and to the chattel slavery on which it was based, it is further reinforced by indices of tropical localisation and of racial difference, more specifically\\n pigmentation. However subliminal its resonance, this Creole Gothic strain guarantees for Baudelaire’s Fleurs du mal a vivid postcolonial afterlife.\",\"PeriodicalId\":102367,\"journal\":{\"name\":\"Irish Journal of French Studies\",\"volume\":\"82 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Irish Journal of French Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7173/164913321833983033\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Irish Journal of French Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7173/164913321833983033","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

波德莱尔的韵诗是由普遍的克里奥尔哥特式共鸣。两个独立但相关的主题,亡灵和活死人,是该系列对奴隶和僵尸劳动的死亡想象的核心。正是这种哥特式的生中之死/生中之死的双重比喻,激活了哥特式的克里奥尔风格,这在《花》中得以体现。具有讽刺意味的是,那些诗歌似乎最直接地唤起了波德莱尔在1841年所遇到的克里奥尔世界,首先是在毛里求斯,然后是在卢旺达,避免了所有对种植园奴隶制的唤起。相反,城市诗歌将现代都市生活与奴隶制的概念联系在一起,将其描述为一种活生生的死亡,而死亡仅仅是一种暂时的、可逆的逃离。该系列对这种“活死人”的表现预示了跨大西洋动产奴隶制作为“社会死亡”的构建(最著名的是奥兰多·帕特森的作品)。至于“亡灵”的诗意表现,这主要集中在僵尸的形象上。僵尸本质上是一个奴隶,对他们来说,死亡并不能保证他们免受无休止的“活死人”的苦役。如果说波德莱尔的克里奥尔风格主要与工业化种植园劳动力的现实和作为其基础的动产奴隶制有关,那么热带地区和种族差异的指数,更具体地说,是肤色的指数,进一步加强了这种变化。不管它的共鸣是多么的潜意识,这种克里奥尔哥特式风格保证了波德莱尔的《花儿》是一个生动的后殖民时代的来世。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Baudelaire's Creole Gothic : A Postcolonial Afterlife for Les Fleurs du mal
Baudelaire’s verse poetry is informed by a pervasive Creole Gothic resonance. Two separate but related topoi, the Undead and the Living Dead, lie at the heart of the collection’s necrological imaginary of slave and zombie labour. It is this Gothic double-trope of death-in-life/life-in-death that activates the Gothic Creole strain running through Les Fleurs du mal. Ironically, those poems that seem to evoke most directly the Creole world that Baudelaire encountered in 1841, firstly in Mauritius and then in Réunion, avoid all evocation of plantation slavery. Conversely, the city poems associate modern metropolitan life with the idea of slavery, representing it as a living death and death as a merely temporary and reversible escape. The collection’s representation of this ‘living death’ foreshadows the construction (by Orlando Patterson, most notably) of transatlantic chattel slavery as ‘social death’. As for the poetic representation of the ‘Undead’, this centres on the figure of the zombie. The zombie is essentially a slave for whom death has proved no guarantee against an endless ‘living death’ of hard labour. If the Creole inflection of Baudelaire’s imagery relates primarily to the realities of industrialized plantation labour and to the chattel slavery on which it was based, it is further reinforced by indices of tropical localisation and of racial difference, more specifically pigmentation. However subliminal its resonance, this Creole Gothic strain guarantees for Baudelaire’s Fleurs du mal a vivid postcolonial afterlife.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信