妇女在谚语中的表现——现代希腊语和塞尔维亚语的比较分析

Antonina V. Kostić, Maja G. Baćić Ćosić
{"title":"妇女在谚语中的表现——现代希腊语和塞尔维亚语的比较分析","authors":"Antonina V. Kostić, Maja G. Baćić Ćosić","doi":"10.46630/phm.15.2023.37","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The way language is used can tell us a lot about a culture and the mentality of the people speaking it. Thus, it is very interesting to see which values are rooted in common proverbs in different languages. Having in mind that beliefs and values can be recognized in all forms of linguistic communication (DOMINGUEZ BARAJAS 2010: 50), and that proverbs are based on oral tradition, with a very specific way in which they are being transferred from generation to generation (RASUL 2015: 55), they can tell us a lot about the way a society is influenced by the language it uses and vice versa. Considering the fact that the Greek and the Serbian society are, broadly speaking, built on similar, traditional and patriarchal foundations, a comparative analysis of linguistic features can be very insightful. The present study presents the findings of a corpus analysis of Greek and Serbian proverbs found in different online bases and dictionaries. We investigate the representation of women from the perspective of negative vs. positive representation, as well as the most common associations which accompany them. The results of our study show a greater number of negative connotations, a mostly passive role of a woman and a high similarity between the stereotypes we can identify in the proverbs in both languages.","PeriodicalId":328718,"journal":{"name":"PHILOLOGIA MEDIANA","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"THE REPRESENTATION OF WOMEN IN PROVERBS – A COMPARATIVE ANALYSIS OF MODERN GREEK AND SERBIAN LANGUAGE\",\"authors\":\"Antonina V. Kostić, Maja G. Baćić Ćosić\",\"doi\":\"10.46630/phm.15.2023.37\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The way language is used can tell us a lot about a culture and the mentality of the people speaking it. Thus, it is very interesting to see which values are rooted in common proverbs in different languages. Having in mind that beliefs and values can be recognized in all forms of linguistic communication (DOMINGUEZ BARAJAS 2010: 50), and that proverbs are based on oral tradition, with a very specific way in which they are being transferred from generation to generation (RASUL 2015: 55), they can tell us a lot about the way a society is influenced by the language it uses and vice versa. Considering the fact that the Greek and the Serbian society are, broadly speaking, built on similar, traditional and patriarchal foundations, a comparative analysis of linguistic features can be very insightful. The present study presents the findings of a corpus analysis of Greek and Serbian proverbs found in different online bases and dictionaries. We investigate the representation of women from the perspective of negative vs. positive representation, as well as the most common associations which accompany them. The results of our study show a greater number of negative connotations, a mostly passive role of a woman and a high similarity between the stereotypes we can identify in the proverbs in both languages.\",\"PeriodicalId\":328718,\"journal\":{\"name\":\"PHILOLOGIA MEDIANA\",\"volume\":\"70 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-05-16\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"PHILOLOGIA MEDIANA\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.46630/phm.15.2023.37\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"PHILOLOGIA MEDIANA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.46630/phm.15.2023.37","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

语言的使用方式可以告诉我们很多关于一种文化和说这种语言的人的心态。因此,看看哪些价值观根植于不同语言的共同谚语是非常有趣的。记住,信仰和价值观可以在所有形式的语言交流中得到认可(DOMINGUEZ BARAJAS 2010: 50),谚语基于口头传统,以一种非常具体的方式代代相传(RASUL 2015: 55),它们可以告诉我们很多关于社会受其使用的语言影响的方式,反之亦然。考虑到希腊和塞尔维亚社会大体上是建立在相似的传统和父权基础上的,对语言特征进行比较分析可能是非常有见地的。本研究提出了一个语料库分析的发现,希腊和塞尔维亚谚语发现在不同的在线基地和词典。我们从消极与积极表现的角度调查了女性的表现,以及伴随她们的最常见的联想。我们的研究结果表明,在两种语言的谚语中,有更多的负面含义,女性的角色大多是被动的,我们可以在两种语言的谚语中找到高度相似的刻板印象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
THE REPRESENTATION OF WOMEN IN PROVERBS – A COMPARATIVE ANALYSIS OF MODERN GREEK AND SERBIAN LANGUAGE
The way language is used can tell us a lot about a culture and the mentality of the people speaking it. Thus, it is very interesting to see which values are rooted in common proverbs in different languages. Having in mind that beliefs and values can be recognized in all forms of linguistic communication (DOMINGUEZ BARAJAS 2010: 50), and that proverbs are based on oral tradition, with a very specific way in which they are being transferred from generation to generation (RASUL 2015: 55), they can tell us a lot about the way a society is influenced by the language it uses and vice versa. Considering the fact that the Greek and the Serbian society are, broadly speaking, built on similar, traditional and patriarchal foundations, a comparative analysis of linguistic features can be very insightful. The present study presents the findings of a corpus analysis of Greek and Serbian proverbs found in different online bases and dictionaries. We investigate the representation of women from the perspective of negative vs. positive representation, as well as the most common associations which accompany them. The results of our study show a greater number of negative connotations, a mostly passive role of a woman and a high similarity between the stereotypes we can identify in the proverbs in both languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信