{"title":"关于坎普斯、尤卡坦和金塔纳-罗州西班牙语的墨西哥领土方言的方言特点","authors":"Vladimir Shakhnazaryan","doi":"10.22363/2712-7974-2019-6-546-553","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The main issues related to linguistic variability are discussed on the examples of the functioning of the Spanish language on the territory of the Mexican Yucatan Peninsula. It is very difficult to differentiate language as the process of linguistic changing. A lot of factors influence it, which are often independent from each other. In each Latin American country, the formation of local literary norms of the Spanish language was formed differently. The Spanish language of Mexico, in particular the states of Campeche, Yucatán and Quintana Roo, is one of the unique linguistic formations because it is the place where the common Spanish basic and dialectical features are stable and that is why it organically coexists due to the distinctive features of the Mexican culture. The purpose of this research is the Spanish language in the states of the Mexican peninsula Yucatan (Campeche, Yucatan, QuintanaRoo), which sociolinguistic status we have defined as Mexican territorial dialect. The main methods used in writing this article were: the linguogeographical method, the method of analytical description of Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues. Proceedings. 2019. Volume 6 547 linguistic facts, functional and comparative methods, a review of scientific literature, and the use of the Internet. The article presents the conclusions of leading Russian scientistsromanists such as V.S. Vinogradov (2005), who identified the Spanish interethnic form as the global existence of the Spanish language; N.M. Firsova (2000), who distinguished 4 forms of the existence of the Spanish language (national variant, territorial variant, territorial dialect, dialect); N.F. Mikheeva (2003), who elaborated a new direction in the world Romance philology – intervariant dialectology of the Spanish language. We have studied the research of famous foreign linguists J.M. Lope Blanch (1972) and Hugo Mejias (1980), which are devoted to the dialectology of the Spanish language in Mexico. It was J.M. Lope Blanch (1972), who considered the Yucatan Peninsula as an independent dialect zone in his study of the Spanish language of Mexico. Also, we have studied the main features of the functioning of the linguistic units of the Spanish language in the territory of three states of the peninsula. Phonetic features include the following: explosive compound [t] + [1]; loss of unstressed and even stressed vowels; a clear pronunciation of the final and interdental consonants; the letter / x / corresponds to several sounds: [s], [x], [ʃ]. Grammatical features associated with the Native American substrate are: suffix -eco; use of diminutive suffixes -ito / -ita, -illo / -illa; excessive use of posessive forms; the performance of Pretérito Indefinido. At the lexical level predominate ethnographic dialects: names of vegetables and fruits; phenomenas of flora and fauna.","PeriodicalId":162978,"journal":{"name":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ABOUT DIALECT PECULIARITIES OF THE MEXICAN TERRITORIAL DIALECT OF THE SPANISH LANGUAGEOF THE STATES OF CAMPECE, YUKATAN AND KINTANA-ROO\",\"authors\":\"Vladimir Shakhnazaryan\",\"doi\":\"10.22363/2712-7974-2019-6-546-553\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The main issues related to linguistic variability are discussed on the examples of the functioning of the Spanish language on the territory of the Mexican Yucatan Peninsula. It is very difficult to differentiate language as the process of linguistic changing. A lot of factors influence it, which are often independent from each other. In each Latin American country, the formation of local literary norms of the Spanish language was formed differently. The Spanish language of Mexico, in particular the states of Campeche, Yucatán and Quintana Roo, is one of the unique linguistic formations because it is the place where the common Spanish basic and dialectical features are stable and that is why it organically coexists due to the distinctive features of the Mexican culture. The purpose of this research is the Spanish language in the states of the Mexican peninsula Yucatan (Campeche, Yucatan, QuintanaRoo), which sociolinguistic status we have defined as Mexican territorial dialect. The main methods used in writing this article were: the linguogeographical method, the method of analytical description of Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues. Proceedings. 2019. Volume 6 547 linguistic facts, functional and comparative methods, a review of scientific literature, and the use of the Internet. The article presents the conclusions of leading Russian scientistsromanists such as V.S. Vinogradov (2005), who identified the Spanish interethnic form as the global existence of the Spanish language; N.M. Firsova (2000), who distinguished 4 forms of the existence of the Spanish language (national variant, territorial variant, territorial dialect, dialect); N.F. Mikheeva (2003), who elaborated a new direction in the world Romance philology – intervariant dialectology of the Spanish language. We have studied the research of famous foreign linguists J.M. Lope Blanch (1972) and Hugo Mejias (1980), which are devoted to the dialectology of the Spanish language in Mexico. It was J.M. Lope Blanch (1972), who considered the Yucatan Peninsula as an independent dialect zone in his study of the Spanish language of Mexico. Also, we have studied the main features of the functioning of the linguistic units of the Spanish language in the territory of three states of the peninsula. Phonetic features include the following: explosive compound [t] + [1]; loss of unstressed and even stressed vowels; a clear pronunciation of the final and interdental consonants; the letter / x / corresponds to several sounds: [s], [x], [ʃ]. Grammatical features associated with the Native American substrate are: suffix -eco; use of diminutive suffixes -ito / -ita, -illo / -illa; excessive use of posessive forms; the performance of Pretérito Indefinido. At the lexical level predominate ethnographic dialects: names of vegetables and fruits; phenomenas of flora and fauna.\",\"PeriodicalId\":162978,\"journal\":{\"name\":\"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES\",\"volume\":\"38 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-546-553\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-546-553","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
ABOUT DIALECT PECULIARITIES OF THE MEXICAN TERRITORIAL DIALECT OF THE SPANISH LANGUAGEOF THE STATES OF CAMPECE, YUKATAN AND KINTANA-ROO
The main issues related to linguistic variability are discussed on the examples of the functioning of the Spanish language on the territory of the Mexican Yucatan Peninsula. It is very difficult to differentiate language as the process of linguistic changing. A lot of factors influence it, which are often independent from each other. In each Latin American country, the formation of local literary norms of the Spanish language was formed differently. The Spanish language of Mexico, in particular the states of Campeche, Yucatán and Quintana Roo, is one of the unique linguistic formations because it is the place where the common Spanish basic and dialectical features are stable and that is why it organically coexists due to the distinctive features of the Mexican culture. The purpose of this research is the Spanish language in the states of the Mexican peninsula Yucatan (Campeche, Yucatan, QuintanaRoo), which sociolinguistic status we have defined as Mexican territorial dialect. The main methods used in writing this article were: the linguogeographical method, the method of analytical description of Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues. Proceedings. 2019. Volume 6 547 linguistic facts, functional and comparative methods, a review of scientific literature, and the use of the Internet. The article presents the conclusions of leading Russian scientistsromanists such as V.S. Vinogradov (2005), who identified the Spanish interethnic form as the global existence of the Spanish language; N.M. Firsova (2000), who distinguished 4 forms of the existence of the Spanish language (national variant, territorial variant, territorial dialect, dialect); N.F. Mikheeva (2003), who elaborated a new direction in the world Romance philology – intervariant dialectology of the Spanish language. We have studied the research of famous foreign linguists J.M. Lope Blanch (1972) and Hugo Mejias (1980), which are devoted to the dialectology of the Spanish language in Mexico. It was J.M. Lope Blanch (1972), who considered the Yucatan Peninsula as an independent dialect zone in his study of the Spanish language of Mexico. Also, we have studied the main features of the functioning of the linguistic units of the Spanish language in the territory of three states of the peninsula. Phonetic features include the following: explosive compound [t] + [1]; loss of unstressed and even stressed vowels; a clear pronunciation of the final and interdental consonants; the letter / x / corresponds to several sounds: [s], [x], [ʃ]. Grammatical features associated with the Native American substrate are: suffix -eco; use of diminutive suffixes -ito / -ita, -illo / -illa; excessive use of posessive forms; the performance of Pretérito Indefinido. At the lexical level predominate ethnographic dialects: names of vegetables and fruits; phenomenas of flora and fauna.