关于坎普斯、尤卡坦和金塔纳-罗州西班牙语的墨西哥领土方言的方言特点

Vladimir Shakhnazaryan
{"title":"关于坎普斯、尤卡坦和金塔纳-罗州西班牙语的墨西哥领土方言的方言特点","authors":"Vladimir Shakhnazaryan","doi":"10.22363/2712-7974-2019-6-546-553","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The main issues related to linguistic variability are discussed on the examples of the functioning of the Spanish language on the territory of the Mexican Yucatan Peninsula. It is very difficult to differentiate language as the process of linguistic changing. A lot of factors influence it, which are often independent from each other. In each Latin American country, the formation of local literary norms of the Spanish language was formed differently. The Spanish language of Mexico, in particular the states of Campeche, Yucatán and Quintana Roo, is one of the unique linguistic formations because it is the place where the common Spanish basic and dialectical features are stable and that is why it organically coexists due to the distinctive features of the Mexican culture. The purpose of this research is the Spanish language in the states of the Mexican peninsula Yucatan (Campeche, Yucatan, QuintanaRoo), which sociolinguistic status we have defined as Mexican territorial dialect. The main methods used in writing this article were: the linguogeographical method, the method of analytical description of Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues. Proceedings. 2019. Volume 6 547 linguistic facts, functional and comparative methods, a review of scientific literature, and the use of the Internet. The article presents the conclusions of leading Russian scientistsromanists such as V.S. Vinogradov (2005), who identified the Spanish interethnic form as the global existence of the Spanish language; N.M. Firsova (2000), who distinguished 4 forms of the existence of the Spanish language (national variant, territorial variant, territorial dialect, dialect); N.F. Mikheeva (2003), who elaborated a new direction in the world Romance philology – intervariant dialectology of the Spanish language. We have studied the research of famous foreign linguists J.M. Lope Blanch (1972) and Hugo Mejias (1980), which are devoted to the dialectology of the Spanish language in Mexico. It was J.M. Lope Blanch (1972), who considered the Yucatan Peninsula as an independent dialect zone in his study of the Spanish language of Mexico. Also, we have studied the main features of the functioning of the linguistic units of the Spanish language in the territory of three states of the peninsula. Phonetic features include the following: explosive compound [t] + [1]; loss of unstressed and even stressed vowels; a clear pronunciation of the final and interdental consonants; the letter / x / corresponds to several sounds: [s], [x], [ʃ]. Grammatical features associated with the Native American substrate are: suffix -eco; use of diminutive suffixes -ito / -ita, -illo / -illa; excessive use of posessive forms; the performance of Pretérito Indefinido. At the lexical level predominate ethnographic dialects: names of vegetables and fruits; phenomenas of flora and fauna.","PeriodicalId":162978,"journal":{"name":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"ABOUT DIALECT PECULIARITIES OF THE MEXICAN TERRITORIAL DIALECT OF THE SPANISH LANGUAGEOF THE STATES OF CAMPECE, YUKATAN AND KINTANA-ROO\",\"authors\":\"Vladimir Shakhnazaryan\",\"doi\":\"10.22363/2712-7974-2019-6-546-553\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The main issues related to linguistic variability are discussed on the examples of the functioning of the Spanish language on the territory of the Mexican Yucatan Peninsula. It is very difficult to differentiate language as the process of linguistic changing. A lot of factors influence it, which are often independent from each other. In each Latin American country, the formation of local literary norms of the Spanish language was formed differently. The Spanish language of Mexico, in particular the states of Campeche, Yucatán and Quintana Roo, is one of the unique linguistic formations because it is the place where the common Spanish basic and dialectical features are stable and that is why it organically coexists due to the distinctive features of the Mexican culture. The purpose of this research is the Spanish language in the states of the Mexican peninsula Yucatan (Campeche, Yucatan, QuintanaRoo), which sociolinguistic status we have defined as Mexican territorial dialect. The main methods used in writing this article were: the linguogeographical method, the method of analytical description of Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues. Proceedings. 2019. Volume 6 547 linguistic facts, functional and comparative methods, a review of scientific literature, and the use of the Internet. The article presents the conclusions of leading Russian scientistsromanists such as V.S. Vinogradov (2005), who identified the Spanish interethnic form as the global existence of the Spanish language; N.M. Firsova (2000), who distinguished 4 forms of the existence of the Spanish language (national variant, territorial variant, territorial dialect, dialect); N.F. Mikheeva (2003), who elaborated a new direction in the world Romance philology – intervariant dialectology of the Spanish language. We have studied the research of famous foreign linguists J.M. Lope Blanch (1972) and Hugo Mejias (1980), which are devoted to the dialectology of the Spanish language in Mexico. It was J.M. Lope Blanch (1972), who considered the Yucatan Peninsula as an independent dialect zone in his study of the Spanish language of Mexico. Also, we have studied the main features of the functioning of the linguistic units of the Spanish language in the territory of three states of the peninsula. Phonetic features include the following: explosive compound [t] + [1]; loss of unstressed and even stressed vowels; a clear pronunciation of the final and interdental consonants; the letter / x / corresponds to several sounds: [s], [x], [ʃ]. Grammatical features associated with the Native American substrate are: suffix -eco; use of diminutive suffixes -ito / -ita, -illo / -illa; excessive use of posessive forms; the performance of Pretérito Indefinido. At the lexical level predominate ethnographic dialects: names of vegetables and fruits; phenomenas of flora and fauna.\",\"PeriodicalId\":162978,\"journal\":{\"name\":\"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES\",\"volume\":\"38 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-546-553\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-546-553","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

以西班牙语在墨西哥尤卡坦半岛领土上的功能为例,讨论了与语言变异有关的主要问题。作为语言变化的过程,很难对语言进行区分。影响它的因素很多,这些因素往往是相互独立的。在每个拉丁美洲国家,西班牙语当地文学规范的形成是不同的。墨西哥的西班牙语,特别是坎佩切州,Yucatán和金塔纳罗奥州,是一种独特的语言形式,因为它是西班牙语共同的基本特征和辩证特征稳定的地方,这就是为什么它有机地共存,因为墨西哥文化的独特特征。本研究的目的是西班牙语在墨西哥半岛的尤卡坦州(坎佩切,尤卡坦,昆塔纳罗),其社会语言学地位我们已经定义为墨西哥领土方言。在写作这篇文章中使用的主要方法是:语言地理学方法,跨文化交际功能方面的分析描述方法。翻译和口译问题。诉讼。2019。卷6547语言事实,功能和比较方法,科学文献的回顾,和互联网的使用。文章介绍了俄罗斯著名科学家的结论,如V.S.维诺格拉多夫(2005),他将西班牙语的种族间形式确定为西班牙语的全球存在;N.M. Firsova(2000),他区分了西班牙语的四种存在形式(民族变体,地域变体,地域方言,方言);N.F. Mikheeva(2003)阐述了世界罗曼语文献学的一个新方向——西班牙语的变异间方言学。我们研究了国外著名语言学家J.M. Lope Blanch(1972)和Hugo Mejias(1980)对墨西哥西班牙语方言的研究。J.M. Lope Blanch(1972)在对墨西哥西班牙语的研究中,将尤卡坦半岛视为一个独立的方言区。此外,我们还研究了西班牙语的语言单位在半岛三个州的领土上的主要功能。语音特征包括:爆炸性化合物[t] + [1];略去非重读元音和甚至重读元音;发音:尾音和齿间辅音的清晰发音;字母/ x /对应几个音:[s], [x], [j]。与美洲原住民基质相关的语法特征有:后缀-eco;使用小后缀-ito / -ita, -illo / -illa;所有格形式的过度使用;prezrito indefinite的表现。在词汇层面占主导地位的民族志方言:蔬菜和水果的名称;动植物现象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
ABOUT DIALECT PECULIARITIES OF THE MEXICAN TERRITORIAL DIALECT OF THE SPANISH LANGUAGEOF THE STATES OF CAMPECE, YUKATAN AND KINTANA-ROO
The main issues related to linguistic variability are discussed on the examples of the functioning of the Spanish language on the territory of the Mexican Yucatan Peninsula. It is very difficult to differentiate language as the process of linguistic changing. A lot of factors influence it, which are often independent from each other. In each Latin American country, the formation of local literary norms of the Spanish language was formed differently. The Spanish language of Mexico, in particular the states of Campeche, Yucatán and Quintana Roo, is one of the unique linguistic formations because it is the place where the common Spanish basic and dialectical features are stable and that is why it organically coexists due to the distinctive features of the Mexican culture. The purpose of this research is the Spanish language in the states of the Mexican peninsula Yucatan (Campeche, Yucatan, QuintanaRoo), which sociolinguistic status we have defined as Mexican territorial dialect. The main methods used in writing this article were: the linguogeographical method, the method of analytical description of Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues. Proceedings. 2019. Volume 6 547 linguistic facts, functional and comparative methods, a review of scientific literature, and the use of the Internet. The article presents the conclusions of leading Russian scientistsromanists such as V.S. Vinogradov (2005), who identified the Spanish interethnic form as the global existence of the Spanish language; N.M. Firsova (2000), who distinguished 4 forms of the existence of the Spanish language (national variant, territorial variant, territorial dialect, dialect); N.F. Mikheeva (2003), who elaborated a new direction in the world Romance philology – intervariant dialectology of the Spanish language. We have studied the research of famous foreign linguists J.M. Lope Blanch (1972) and Hugo Mejias (1980), which are devoted to the dialectology of the Spanish language in Mexico. It was J.M. Lope Blanch (1972), who considered the Yucatan Peninsula as an independent dialect zone in his study of the Spanish language of Mexico. Also, we have studied the main features of the functioning of the linguistic units of the Spanish language in the territory of three states of the peninsula. Phonetic features include the following: explosive compound [t] + [1]; loss of unstressed and even stressed vowels; a clear pronunciation of the final and interdental consonants; the letter / x / corresponds to several sounds: [s], [x], [ʃ]. Grammatical features associated with the Native American substrate are: suffix -eco; use of diminutive suffixes -ito / -ita, -illo / -illa; excessive use of posessive forms; the performance of Pretérito Indefinido. At the lexical level predominate ethnographic dialects: names of vegetables and fruits; phenomenas of flora and fauna.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信