MIKA:用于现代标准阿拉伯语和口语情感分析的标记语料库

Hossam S. Ibrahim, Sherif M. Abdou, M. Gheith
{"title":"MIKA:用于现代标准阿拉伯语和口语情感分析的标记语料库","authors":"Hossam S. Ibrahim, Sherif M. Abdou, M. Gheith","doi":"10.1109/ReTIS.2015.7232904","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Sentiment analysis (SA) and opinion mining (OM) becomes a field of interest that fueled the attention of research during the last decade, due to the rise of the amount of internet documents (especially online reviews and comments) on the social media such as blogs and social networks. Many attempts have been conducted to build a corpus for SA, due to the consideration of importance of building such resource as a key factor in SA and OM systems. But the need of building these resources is still ongoing, especially for morphologically-Rich language (MRL) such as Arabic. In this paper, we present MIKA a multi-genre tagged corpus of modern standard Arabic (MSA) and colloquial. MIKA is manually collected and annotated at sentence level with semantic orientation (positive or negative or neutral). A number of rich set of linguistically motivated features (contextual Intensifiers, contextual Shifter and negation handling), syntactic features for conflicting phrases and others are used for the annotation process. Our data focus on MSA and Egyptian dialectal Arabic. We report the efforts of manually building and annotating our sentiment corpus using different types of data, such as tweets and Arabic microblogs (hotel reservation, product reviews, and TV program comments).","PeriodicalId":161306,"journal":{"name":"2015 IEEE 2nd International Conference on Recent Trends in Information Systems (ReTIS)","volume":"53 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2015-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"38","resultStr":"{\"title\":\"MIKA: A tagged corpus for modern standard Arabic and colloquial sentiment analysis\",\"authors\":\"Hossam S. Ibrahim, Sherif M. Abdou, M. Gheith\",\"doi\":\"10.1109/ReTIS.2015.7232904\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Sentiment analysis (SA) and opinion mining (OM) becomes a field of interest that fueled the attention of research during the last decade, due to the rise of the amount of internet documents (especially online reviews and comments) on the social media such as blogs and social networks. Many attempts have been conducted to build a corpus for SA, due to the consideration of importance of building such resource as a key factor in SA and OM systems. But the need of building these resources is still ongoing, especially for morphologically-Rich language (MRL) such as Arabic. In this paper, we present MIKA a multi-genre tagged corpus of modern standard Arabic (MSA) and colloquial. MIKA is manually collected and annotated at sentence level with semantic orientation (positive or negative or neutral). A number of rich set of linguistically motivated features (contextual Intensifiers, contextual Shifter and negation handling), syntactic features for conflicting phrases and others are used for the annotation process. Our data focus on MSA and Egyptian dialectal Arabic. We report the efforts of manually building and annotating our sentiment corpus using different types of data, such as tweets and Arabic microblogs (hotel reservation, product reviews, and TV program comments).\",\"PeriodicalId\":161306,\"journal\":{\"name\":\"2015 IEEE 2nd International Conference on Recent Trends in Information Systems (ReTIS)\",\"volume\":\"53 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2015-07-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"38\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2015 IEEE 2nd International Conference on Recent Trends in Information Systems (ReTIS)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ReTIS.2015.7232904\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2015 IEEE 2nd International Conference on Recent Trends in Information Systems (ReTIS)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ReTIS.2015.7232904","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 38

摘要

情感分析(SA)和意见挖掘(OM)在过去十年中成为一个有趣的领域,引起了研究的关注,这是由于博客和社交网络等社交媒体上互联网文档(尤其是在线评论和评论)数量的增加。由于考虑到在SA和OM系统中构建此类资源作为关键因素的重要性,已经进行了许多尝试来构建SA的语料库。但是,构建这些资源的需求仍在继续,特别是对于像阿拉伯语这样的词法丰富的语言(MRL)。在本文中,我们提出了一个多体裁标记的现代标准阿拉伯语(MSA)和口语语料库。MIKA是人工收集的,并在句子级进行语义方向(积极或消极或中立)的注释。在注释过程中使用了大量丰富的语言动机特性(上下文增强器、上下文移位器和否定处理)、冲突短语的语法特性和其他特性。我们的数据集中在MSA和埃及方言阿拉伯语。我们报告了使用不同类型的数据(如tweet和阿拉伯语微博(酒店预订、产品评论和电视节目评论))手动构建和注释情感语料库的努力。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
MIKA: A tagged corpus for modern standard Arabic and colloquial sentiment analysis
Sentiment analysis (SA) and opinion mining (OM) becomes a field of interest that fueled the attention of research during the last decade, due to the rise of the amount of internet documents (especially online reviews and comments) on the social media such as blogs and social networks. Many attempts have been conducted to build a corpus for SA, due to the consideration of importance of building such resource as a key factor in SA and OM systems. But the need of building these resources is still ongoing, especially for morphologically-Rich language (MRL) such as Arabic. In this paper, we present MIKA a multi-genre tagged corpus of modern standard Arabic (MSA) and colloquial. MIKA is manually collected and annotated at sentence level with semantic orientation (positive or negative or neutral). A number of rich set of linguistically motivated features (contextual Intensifiers, contextual Shifter and negation handling), syntactic features for conflicting phrases and others are used for the annotation process. Our data focus on MSA and Egyptian dialectal Arabic. We report the efforts of manually building and annotating our sentiment corpus using different types of data, such as tweets and Arabic microblogs (hotel reservation, product reviews, and TV program comments).
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信