差分进化在统计机器翻译中的应用

Jani Dugonik, B. Bošković, M. Maučec, J. Brest
{"title":"差分进化在统计机器翻译中的应用","authors":"Jani Dugonik, B. Bošković, M. Maučec, J. Brest","doi":"10.1109/SDE.2014.7031539","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Translations in statistical machine translation (SMT) are generated on the basis of statistical models, the parameters of which are derived from the analysis of aligned bilingual text corpora. Different models' parameters provide various translations, which can be evaluated by the BiLingual Evaluation Understudy (BLEU) metric. The problem of finding a suitable translation can be regarded as an optimization problem and some optimization can be done using the decoder itself - the optimization of models parameters. The main goal of this paper was to build SMT systems for the language pair English- Slovenian, and improve their translation quality using a global optimization algorithm - Differential Evolution (DE) algorithm. Experiments were performed using English and Slovenian JRCACQUIS Multilingual Parallel Corpora. The results show improvement in the translation quality.","PeriodicalId":224386,"journal":{"name":"2014 IEEE Symposium on Differential Evolution (SDE)","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"The usage of differential evolution in a statistical machine translation\",\"authors\":\"Jani Dugonik, B. Bošković, M. Maučec, J. Brest\",\"doi\":\"10.1109/SDE.2014.7031539\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Translations in statistical machine translation (SMT) are generated on the basis of statistical models, the parameters of which are derived from the analysis of aligned bilingual text corpora. Different models' parameters provide various translations, which can be evaluated by the BiLingual Evaluation Understudy (BLEU) metric. The problem of finding a suitable translation can be regarded as an optimization problem and some optimization can be done using the decoder itself - the optimization of models parameters. The main goal of this paper was to build SMT systems for the language pair English- Slovenian, and improve their translation quality using a global optimization algorithm - Differential Evolution (DE) algorithm. Experiments were performed using English and Slovenian JRCACQUIS Multilingual Parallel Corpora. The results show improvement in the translation quality.\",\"PeriodicalId\":224386,\"journal\":{\"name\":\"2014 IEEE Symposium on Differential Evolution (SDE)\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2014 IEEE Symposium on Differential Evolution (SDE)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/SDE.2014.7031539\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2014 IEEE Symposium on Differential Evolution (SDE)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/SDE.2014.7031539","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

统计机器翻译(SMT)中的译文是在统计模型的基础上生成的,统计模型的参数来源于对对齐的双语文本语料库的分析。不同的模型参数提供不同的翻译,这些翻译可以通过双语评估替补(BLEU)度量来评估。寻找合适的翻译的问题可以看作是一个优化问题,一些优化可以使用解码器本身-模型参数的优化。本文的主要目标是建立英语-斯洛文尼亚语对的SMT系统,并使用全局优化算法-差分进化(DE)算法提高其翻译质量。实验使用英语和斯洛文尼亚语JRCACQUIS多语言平行语料库进行。结果表明,翻译质量有所提高。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The usage of differential evolution in a statistical machine translation
Translations in statistical machine translation (SMT) are generated on the basis of statistical models, the parameters of which are derived from the analysis of aligned bilingual text corpora. Different models' parameters provide various translations, which can be evaluated by the BiLingual Evaluation Understudy (BLEU) metric. The problem of finding a suitable translation can be regarded as an optimization problem and some optimization can be done using the decoder itself - the optimization of models parameters. The main goal of this paper was to build SMT systems for the language pair English- Slovenian, and improve their translation quality using a global optimization algorithm - Differential Evolution (DE) algorithm. Experiments were performed using English and Slovenian JRCACQUIS Multilingual Parallel Corpora. The results show improvement in the translation quality.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信