汉语、法语和芬兰语学习者对古典源词的习得

Simon Smith, Nicole Keng
{"title":"汉语、法语和芬兰语学习者对古典源词的习得","authors":"Simon Smith, Nicole Keng","doi":"10.5746/LEIA/13/V4/I2/A03/SMITH_KENG","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This comparative study evaluates the vocabulary knowledge of comparable groups of English learners from three L1 backgrounds: French, Finnish, and Mandarin Chinese. An investigation of differences in vocabulary knowledge revealed that vocabulary of Greek or Latin origin is much more likely to be known by French speaking students than words of non Graeco-Latin origin. Finnish students did much better on words of non Graeco-Latin origin, although they still outperformed the French speakers on Graeco-Latin words. The performance of the native Chinese speakers was the worst of the three groups, and there was no significant difference with this group between the two sets of words. The findings have clear implications for the teaching of academic English vocabulary in EAP settings where students share an L1. In mixed L1 settings, instructors may need to take account of variation in vocabulary knowledge among different L1 student groups.","PeriodicalId":263152,"journal":{"name":"Language Education in Asia","volume":"97 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-02-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The Acquisition of Classical Origin Words by Chinese, French, and Finnish Learners\",\"authors\":\"Simon Smith, Nicole Keng\",\"doi\":\"10.5746/LEIA/13/V4/I2/A03/SMITH_KENG\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This comparative study evaluates the vocabulary knowledge of comparable groups of English learners from three L1 backgrounds: French, Finnish, and Mandarin Chinese. An investigation of differences in vocabulary knowledge revealed that vocabulary of Greek or Latin origin is much more likely to be known by French speaking students than words of non Graeco-Latin origin. Finnish students did much better on words of non Graeco-Latin origin, although they still outperformed the French speakers on Graeco-Latin words. The performance of the native Chinese speakers was the worst of the three groups, and there was no significant difference with this group between the two sets of words. The findings have clear implications for the teaching of academic English vocabulary in EAP settings where students share an L1. In mixed L1 settings, instructors may need to take account of variation in vocabulary knowledge among different L1 student groups.\",\"PeriodicalId\":263152,\"journal\":{\"name\":\"Language Education in Asia\",\"volume\":\"97 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-02-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Education in Asia\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.5746/LEIA/13/V4/I2/A03/SMITH_KENG\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Education in Asia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5746/LEIA/13/V4/I2/A03/SMITH_KENG","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

本比较研究评估了来自三种母语背景的英语学习者的词汇知识:法语、芬兰语和普通话。一项关于词汇知识差异的调查显示,说法语的学生比非希腊-拉丁词汇更有可能知道希腊或拉丁词汇。芬兰学生在非希腊-拉丁词源的单词上表现得更好,尽管他们在希腊-拉丁词源的单词上仍然优于法语学生。以汉语为母语的人的表现是三组中最差的,这一组在两组词汇之间没有显著差异。这一发现对学生共享第一语言的EAP环境下的学术英语词汇教学有明确的启示。在混合的L1环境中,教师可能需要考虑到不同L1学生群体在词汇知识方面的差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Acquisition of Classical Origin Words by Chinese, French, and Finnish Learners
This comparative study evaluates the vocabulary knowledge of comparable groups of English learners from three L1 backgrounds: French, Finnish, and Mandarin Chinese. An investigation of differences in vocabulary knowledge revealed that vocabulary of Greek or Latin origin is much more likely to be known by French speaking students than words of non Graeco-Latin origin. Finnish students did much better on words of non Graeco-Latin origin, although they still outperformed the French speakers on Graeco-Latin words. The performance of the native Chinese speakers was the worst of the three groups, and there was no significant difference with this group between the two sets of words. The findings have clear implications for the teaching of academic English vocabulary in EAP settings where students share an L1. In mixed L1 settings, instructors may need to take account of variation in vocabulary knowledge among different L1 student groups.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信