书写,拼写,感觉

Konstantin О. Vasilyev
{"title":"书写,拼写,感觉","authors":"Konstantin О. Vasilyev","doi":"10.37769/2077-6608-2020-31-7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The author of the essay, a linguist, argues that a certain part of the so-called wise sayings and quotes are mere platitudes. Some of them are believed to be indisputable truths but they make no sense; among false assertions are the well-known statements “There is no rule without exceptions” and “The exception proves/confirms the rule”. One of the famous quotations, namely Gandhi’s statement that “Bad handwriting is a sign of an imperfect education” is dealt with separately and extensively. The author thinks that schoolteachers’ efforts are to little avail if the student has no talent for calligraphy and spelling (as well as for other subjects). The priority of sense is contended with regard to all statements including philosophical ones. The authors draws on Gandhi’s “Autobiography” and Oscar Wilde’s “The Decay of Lying” and their Russian translations to show that foreign texts reach the Russian reader with the meaning/message of the original more or less distorted. The Russian translation of Ludwig Feuerbach’s exposition of Spinoza’s philosophical views is subjected to criticism.","PeriodicalId":328399,"journal":{"name":"Vox. Philosophical journal","volume":"2013 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Handwriting, Spelling, Sense\",\"authors\":\"Konstantin О. Vasilyev\",\"doi\":\"10.37769/2077-6608-2020-31-7\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The author of the essay, a linguist, argues that a certain part of the so-called wise sayings and quotes are mere platitudes. Some of them are believed to be indisputable truths but they make no sense; among false assertions are the well-known statements “There is no rule without exceptions” and “The exception proves/confirms the rule”. One of the famous quotations, namely Gandhi’s statement that “Bad handwriting is a sign of an imperfect education” is dealt with separately and extensively. The author thinks that schoolteachers’ efforts are to little avail if the student has no talent for calligraphy and spelling (as well as for other subjects). The priority of sense is contended with regard to all statements including philosophical ones. The authors draws on Gandhi’s “Autobiography” and Oscar Wilde’s “The Decay of Lying” and their Russian translations to show that foreign texts reach the Russian reader with the meaning/message of the original more or less distorted. The Russian translation of Ludwig Feuerbach’s exposition of Spinoza’s philosophical views is subjected to criticism.\",\"PeriodicalId\":328399,\"journal\":{\"name\":\"Vox. Philosophical journal\",\"volume\":\"2013 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Vox. Philosophical journal\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37769/2077-6608-2020-31-7\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vox. Philosophical journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37769/2077-6608-2020-31-7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章的作者是一位语言学家,他认为所谓的智慧语录和引语中有一部分只是陈词滥调。其中一些被认为是不争的事实,但它们毫无意义;错误的断言中有众所周知的“没有例外的规则”和“例外证明/证实了规则”。其中一个著名的语录,即甘地的声明,“糟糕的书法是教育不完善的标志”,被单独和广泛地处理。作者认为,如果学生在书法和拼写(以及其他科目)方面没有天赋,学校教师的努力是无济于事的。对于包括哲学命题在内的一切命题,感觉的优先性都是有争议的。作者引用了甘地的《自传》和奥斯卡·王尔德的《谎言的衰落》以及他们的俄文译本,表明外国文本到达俄罗斯读者手中时,原文的意思或多或少被扭曲了。费尔巴哈对斯宾诺莎哲学观点的阐述的俄文翻译受到了批评。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Handwriting, Spelling, Sense
The author of the essay, a linguist, argues that a certain part of the so-called wise sayings and quotes are mere platitudes. Some of them are believed to be indisputable truths but they make no sense; among false assertions are the well-known statements “There is no rule without exceptions” and “The exception proves/confirms the rule”. One of the famous quotations, namely Gandhi’s statement that “Bad handwriting is a sign of an imperfect education” is dealt with separately and extensively. The author thinks that schoolteachers’ efforts are to little avail if the student has no talent for calligraphy and spelling (as well as for other subjects). The priority of sense is contended with regard to all statements including philosophical ones. The authors draws on Gandhi’s “Autobiography” and Oscar Wilde’s “The Decay of Lying” and their Russian translations to show that foreign texts reach the Russian reader with the meaning/message of the original more or less distorted. The Russian translation of Ludwig Feuerbach’s exposition of Spinoza’s philosophical views is subjected to criticism.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信