从天秤座作为一种语言的识别到理解在技术领域创造新符号的过程

Sílvia Andreis-Witkoski, Rita de Cássia Maestri, T. L. Monteiro, Gabriel Kovalhuk, Luana Marquezi, Adriana de Mello Guzzo, Giovana Maria de Oliveira, Leonardo Guzzo Righetto
{"title":"从天秤座作为一种语言的识别到理解在技术领域创造新符号的过程","authors":"Sílvia Andreis-Witkoski, Rita de Cássia Maestri, T. L. Monteiro, Gabriel Kovalhuk, Luana Marquezi, Adriana de Mello Guzzo, Giovana Maria de Oliveira, Leonardo Guzzo Righetto","doi":"10.3895/rtr.v6n0.14840","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"No Brasil, o reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais (Libras) como língua oficial das pessoas surdas ocorreu somente em 2002, por meio da Lei nº 10.436. Posteriormente, esta foi regulamentada pelo Decreto nº 5.626/2005, que estabeleceu inúmeras prerrogativas para esse alunado, inclusive prevendo o direito ao intérprete da Libras nos diferentes níveis de ensino do sistema público e privado, sem ônus financeiro. Ao considerar-se o quanto a conquista dos direitos supracitados é recente, entende-se por que muitas áreas do conhecimento ainda apresentam lacunas de sinais para designar diferentes termos, na medida em que, antes da legislação referida, a presença desse alunado nas universidades era pouco significativa. Desta feita, uma vez que somente os surdos podem criar sinais, tais vácuos de sinais são proporcionais à ausência desses sujeitos nessas instituições. A fim de contribuir para sanar esse déficit, têm surgido iniciativas para a criação deles, assim como de coleta dos já existentes. O objetivo é compartilhá-los por todo o território nacional, em diferentes plataformas digitais. Dentre essas, os autores surdos do presente artigo estão coletando e criando sinais da área de tecnologia, os quais são disponibilizados no site “Sinais na Libras: Área de Tecnologia”. No presente artigo, além de resgatarem-se os aspectos históricos que explicam as lacunas de sinais ainda existentes, são abordadas as singularidades da criação de sinais pelo grupo de surdos referido, buscando elucidar o processo criativo que envolve a concepção de sinais que expressem seus respectivos conceitos.","PeriodicalId":363642,"journal":{"name":"Revista Transmutare","volume":"88 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Do reconhecimento da Libras como língua à compreensão do processo de criação de novos sinais na área da tecnologia\",\"authors\":\"Sílvia Andreis-Witkoski, Rita de Cássia Maestri, T. L. Monteiro, Gabriel Kovalhuk, Luana Marquezi, Adriana de Mello Guzzo, Giovana Maria de Oliveira, Leonardo Guzzo Righetto\",\"doi\":\"10.3895/rtr.v6n0.14840\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"No Brasil, o reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais (Libras) como língua oficial das pessoas surdas ocorreu somente em 2002, por meio da Lei nº 10.436. Posteriormente, esta foi regulamentada pelo Decreto nº 5.626/2005, que estabeleceu inúmeras prerrogativas para esse alunado, inclusive prevendo o direito ao intérprete da Libras nos diferentes níveis de ensino do sistema público e privado, sem ônus financeiro. Ao considerar-se o quanto a conquista dos direitos supracitados é recente, entende-se por que muitas áreas do conhecimento ainda apresentam lacunas de sinais para designar diferentes termos, na medida em que, antes da legislação referida, a presença desse alunado nas universidades era pouco significativa. Desta feita, uma vez que somente os surdos podem criar sinais, tais vácuos de sinais são proporcionais à ausência desses sujeitos nessas instituições. A fim de contribuir para sanar esse déficit, têm surgido iniciativas para a criação deles, assim como de coleta dos já existentes. O objetivo é compartilhá-los por todo o território nacional, em diferentes plataformas digitais. Dentre essas, os autores surdos do presente artigo estão coletando e criando sinais da área de tecnologia, os quais são disponibilizados no site “Sinais na Libras: Área de Tecnologia”. No presente artigo, além de resgatarem-se os aspectos históricos que explicam as lacunas de sinais ainda existentes, são abordadas as singularidades da criação de sinais pelo grupo de surdos referido, buscando elucidar o processo criativo que envolve a concepção de sinais que expressem seus respectivos conceitos.\",\"PeriodicalId\":363642,\"journal\":{\"name\":\"Revista Transmutare\",\"volume\":\"88 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista Transmutare\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3895/rtr.v6n0.14840\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Transmutare","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3895/rtr.v6n0.14840","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在巴西,直到2002年第10436号法律才承认巴西手语为聋人的官方语言。后来,第5.626/2005号法令对这一规定进行了规定,该法令为这名学生确立了许多特权,包括在公共和私人系统的不同教育水平提供免费翻译天秤座的权利。考虑到上述权利的实现是最近的,可以理解的是,许多知识领域仍然缺乏指定不同术语的标志,因为在上述立法之前,学生在大学的存在并不重要。这一次,由于只有聋人才能创造信号,这种信号空洞与这些机构中这些主体的缺失成正比。为了帮助弥补这一赤字,已经出现了创建它们的倡议,以及收集现有的。我们的目标是在全国不同的数字平台上分享它们。其中,本文的聋人作者正在收集和创建来自技术领域的信号,这些信号可以在“Libras的信号:技术领域”网站上找到。在这篇文章中,除了拯救解释仍然存在的符号差距的历史方面,还讨论了上述聋人群体创造符号的奇点,试图阐明表达各自概念的符号设计的创造过程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
Do reconhecimento da Libras como língua à compreensão do processo de criação de novos sinais na área da tecnologia
No Brasil, o reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais (Libras) como língua oficial das pessoas surdas ocorreu somente em 2002, por meio da Lei nº 10.436. Posteriormente, esta foi regulamentada pelo Decreto nº 5.626/2005, que estabeleceu inúmeras prerrogativas para esse alunado, inclusive prevendo o direito ao intérprete da Libras nos diferentes níveis de ensino do sistema público e privado, sem ônus financeiro. Ao considerar-se o quanto a conquista dos direitos supracitados é recente, entende-se por que muitas áreas do conhecimento ainda apresentam lacunas de sinais para designar diferentes termos, na medida em que, antes da legislação referida, a presença desse alunado nas universidades era pouco significativa. Desta feita, uma vez que somente os surdos podem criar sinais, tais vácuos de sinais são proporcionais à ausência desses sujeitos nessas instituições. A fim de contribuir para sanar esse déficit, têm surgido iniciativas para a criação deles, assim como de coleta dos já existentes. O objetivo é compartilhá-los por todo o território nacional, em diferentes plataformas digitais. Dentre essas, os autores surdos do presente artigo estão coletando e criando sinais da área de tecnologia, os quais são disponibilizados no site “Sinais na Libras: Área de Tecnologia”. No presente artigo, além de resgatarem-se os aspectos históricos que explicam as lacunas de sinais ainda existentes, são abordadas as singularidades da criação de sinais pelo grupo de surdos referido, buscando elucidar o processo criativo que envolve a concepção de sinais que expressem seus respectivos conceitos.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信