双语机器翻译系统:英语和孟加拉语

Chandranath Adak
{"title":"双语机器翻译系统:英语和孟加拉语","authors":"Chandranath Adak","doi":"10.1109/ACES.2014.6808033","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Natural language is a fundamental thing of human-society to communicate and interact with one another. In this globalization era, we interact with different regional people as per our interest in social, cultural, economical, educational and professional domain. There are thousands of natural languages exist in our earth. It is quite tough, rather impossible to know all the languages. So we need a computerized approach to convert one natural language to another as per our necessity. This computerized conversion among multiple languages is known as multilingual machine translation. But in this paper we work with a bilingual model, where we concern with two languages: English and Bengali. We use soft computational approach where fuzzy If-Then rule is applied to choose a lemma from prior knowledge; Penn TreeBank PoS tags and HMM tagger are used as lexical class marker to each word in corpora.","PeriodicalId":353124,"journal":{"name":"2014 First International Conference on Automation, Control, Energy and Systems (ACES)","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"9","resultStr":"{\"title\":\"A bilingual machine translation system: English & Bengali\",\"authors\":\"Chandranath Adak\",\"doi\":\"10.1109/ACES.2014.6808033\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Natural language is a fundamental thing of human-society to communicate and interact with one another. In this globalization era, we interact with different regional people as per our interest in social, cultural, economical, educational and professional domain. There are thousands of natural languages exist in our earth. It is quite tough, rather impossible to know all the languages. So we need a computerized approach to convert one natural language to another as per our necessity. This computerized conversion among multiple languages is known as multilingual machine translation. But in this paper we work with a bilingual model, where we concern with two languages: English and Bengali. We use soft computational approach where fuzzy If-Then rule is applied to choose a lemma from prior knowledge; Penn TreeBank PoS tags and HMM tagger are used as lexical class marker to each word in corpora.\",\"PeriodicalId\":353124,\"journal\":{\"name\":\"2014 First International Conference on Automation, Control, Energy and Systems (ACES)\",\"volume\":\"42 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2014-05-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"9\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2014 First International Conference on Automation, Control, Energy and Systems (ACES)\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ACES.2014.6808033\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2014 First International Conference on Automation, Control, Energy and Systems (ACES)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ACES.2014.6808033","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9

摘要

自然语言是人类社会相互交流、相互作用的基本东西。在这个全球化的时代,我们在社会、文化、经济、教育和专业领域与不同地区的人们进行互动。在我们的地球上存在着成千上万种自然语言。要通晓所有的语言是相当困难的,几乎是不可能的。因此,我们需要一种计算机化的方法,根据我们的需要将一种自然语言转换为另一种自然语言。这种多种语言之间的计算机转换被称为多语言机器翻译。但在本文中,我们使用双语模型,我们关注两种语言:英语和孟加拉语。采用软计算方法,利用模糊If-Then规则从先验知识中选择引理;使用Penn TreeBank词性标注器和HMM标注器对语料库中的每个词进行词性分类标注。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
A bilingual machine translation system: English & Bengali
Natural language is a fundamental thing of human-society to communicate and interact with one another. In this globalization era, we interact with different regional people as per our interest in social, cultural, economical, educational and professional domain. There are thousands of natural languages exist in our earth. It is quite tough, rather impossible to know all the languages. So we need a computerized approach to convert one natural language to another as per our necessity. This computerized conversion among multiple languages is known as multilingual machine translation. But in this paper we work with a bilingual model, where we concern with two languages: English and Bengali. We use soft computational approach where fuzzy If-Then rule is applied to choose a lemma from prior knowledge; Penn TreeBank PoS tags and HMM tagger are used as lexical class marker to each word in corpora.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信