维和处方

K. Annan
{"title":"维和处方","authors":"K. Annan","doi":"10.2307/j.ctt13x0c1d.22","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"If I were a doctor examining the health of the world today, I would be greatly alarmed at the state of my patient. The international community, vibrant in its resolve to achieve a strong, stable, and healthy political environment as the post– Cold War era began, has been drained and weakened by one bout after another of violent confl ict during the last decade. In Somalia, Bosnia, Rwanda, Sierra Leone, Kosovo, and elsewhere, it has had to weather the massive displacement of people, extensive loss of life, and irreparable damage, which are confl ict’s concomitants. Clearly, this is a pattern that must be broken. Ideally, each of these bouts of confl ict would either have been prevented completely or nipped in the bud. Prevention is—and would have been—by far the best medicine. But the practice of prevention, in both medicine and politics, is uneven. Some diseases resist early treatment. Some patients resist treatment until their conditions become critical—or even longer. Because of this, it becomes necessary to address confl ict fully blown, to treat the bout of confl ict at or near its height. Even at this stage, the efforts undertaken, while hopefully curative and sometime palliative, also have a preventive aspect to them. They can prevent the escalation of confl ict or the resumption of it. As in the case in which a primary tumor is discovered, intervention of this kind can prevent metastasis and hopefully bring the disease into remission. Thus, when we speak here of the “peacekeeping prescription” or the “treatment” it entails, we must always be clear that, while we have one eye on the crisis of the moment, we have the other on protecting the future and preventing the threat now posed against it from becoming a reality. Prevention is a great part of the goal of peacekeeping, and, in many instances, has constituted a large (and often overlooked) part of its success. Many of the confl icts of the last ten years have had to be treated using the peacekeeping prescription, for various reasons. And, as with any other ailment, the disease has manifested itself differently in each instance, and the treatment has had to be adapted to those variations. Peacekeeping has proved itself a fl exible rem","PeriodicalId":252760,"journal":{"name":"History and Hope","volume":"913 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The Peacekeeping Prescription\",\"authors\":\"K. Annan\",\"doi\":\"10.2307/j.ctt13x0c1d.22\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"If I were a doctor examining the health of the world today, I would be greatly alarmed at the state of my patient. The international community, vibrant in its resolve to achieve a strong, stable, and healthy political environment as the post– Cold War era began, has been drained and weakened by one bout after another of violent confl ict during the last decade. In Somalia, Bosnia, Rwanda, Sierra Leone, Kosovo, and elsewhere, it has had to weather the massive displacement of people, extensive loss of life, and irreparable damage, which are confl ict’s concomitants. Clearly, this is a pattern that must be broken. Ideally, each of these bouts of confl ict would either have been prevented completely or nipped in the bud. Prevention is—and would have been—by far the best medicine. But the practice of prevention, in both medicine and politics, is uneven. Some diseases resist early treatment. Some patients resist treatment until their conditions become critical—or even longer. Because of this, it becomes necessary to address confl ict fully blown, to treat the bout of confl ict at or near its height. Even at this stage, the efforts undertaken, while hopefully curative and sometime palliative, also have a preventive aspect to them. They can prevent the escalation of confl ict or the resumption of it. As in the case in which a primary tumor is discovered, intervention of this kind can prevent metastasis and hopefully bring the disease into remission. Thus, when we speak here of the “peacekeeping prescription” or the “treatment” it entails, we must always be clear that, while we have one eye on the crisis of the moment, we have the other on protecting the future and preventing the threat now posed against it from becoming a reality. Prevention is a great part of the goal of peacekeeping, and, in many instances, has constituted a large (and often overlooked) part of its success. Many of the confl icts of the last ten years have had to be treated using the peacekeeping prescription, for various reasons. And, as with any other ailment, the disease has manifested itself differently in each instance, and the treatment has had to be adapted to those variations. Peacekeeping has proved itself a fl exible rem\",\"PeriodicalId\":252760,\"journal\":{\"name\":\"History and Hope\",\"volume\":\"913 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"History and Hope\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.2307/j.ctt13x0c1d.22\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"History and Hope","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2307/j.ctt13x0c1d.22","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

如果我是一名医生,检查当今世界的健康状况,我会对我病人的状况感到非常震惊。国际社会在冷战后时代开始时决心实现一个强大、稳定和健康的政治环境,但在过去十年中,一场又一场的暴力冲突耗尽和削弱了国际社会的力量。在索马里、波斯尼亚、卢旺达、塞拉利昂、科索沃和其他地方,它不得不忍受冲突带来的大规模流离失所、广泛的生命损失和无法弥补的破坏。显然,这是一种必须打破的模式。理想情况下,每一轮冲突要么被完全阻止,要么被扼杀在萌芽状态。预防是迄今为止最好的良药。但是在医学和政治上,预防的实践是不平衡的。有些疾病无法及早治疗。有些病人一直抗拒治疗,直到病情变得严重,甚至更长时间。正因为如此,有必要全面处理冲突,在冲突达到或接近高潮时处理冲突。即使在这个阶段,所进行的努力虽然有希望治愈,有时是治标不治本,但也有预防的方面。它们可以防止冲突升级或重新爆发。在发现原发肿瘤的情况下,这种干预可以防止转移,并有希望使疾病得到缓解。因此,当我们在这里谈到“维持和平处方”或它所需要的“治疗”时,我们必须始终清楚,我们一方面关注当前的危机,另一方面关注保护未来,防止现在对未来构成的威胁成为现实。预防是维持和平目标的重要组成部分,在许多情况下,预防是维持和平成功的重要组成部分(但往往被忽视)。由于各种原因,过去十年的许多冲突不得不使用维持和平的办法来处理。与其他疾病一样,这种疾病在不同情况下表现不同,治疗必须适应这些变化。事实证明,维持和平本身就是一种灵活的方式
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
The Peacekeeping Prescription
If I were a doctor examining the health of the world today, I would be greatly alarmed at the state of my patient. The international community, vibrant in its resolve to achieve a strong, stable, and healthy political environment as the post– Cold War era began, has been drained and weakened by one bout after another of violent confl ict during the last decade. In Somalia, Bosnia, Rwanda, Sierra Leone, Kosovo, and elsewhere, it has had to weather the massive displacement of people, extensive loss of life, and irreparable damage, which are confl ict’s concomitants. Clearly, this is a pattern that must be broken. Ideally, each of these bouts of confl ict would either have been prevented completely or nipped in the bud. Prevention is—and would have been—by far the best medicine. But the practice of prevention, in both medicine and politics, is uneven. Some diseases resist early treatment. Some patients resist treatment until their conditions become critical—or even longer. Because of this, it becomes necessary to address confl ict fully blown, to treat the bout of confl ict at or near its height. Even at this stage, the efforts undertaken, while hopefully curative and sometime palliative, also have a preventive aspect to them. They can prevent the escalation of confl ict or the resumption of it. As in the case in which a primary tumor is discovered, intervention of this kind can prevent metastasis and hopefully bring the disease into remission. Thus, when we speak here of the “peacekeeping prescription” or the “treatment” it entails, we must always be clear that, while we have one eye on the crisis of the moment, we have the other on protecting the future and preventing the threat now posed against it from becoming a reality. Prevention is a great part of the goal of peacekeeping, and, in many instances, has constituted a large (and often overlooked) part of its success. Many of the confl icts of the last ten years have had to be treated using the peacekeeping prescription, for various reasons. And, as with any other ailment, the disease has manifested itself differently in each instance, and the treatment has had to be adapted to those variations. Peacekeeping has proved itself a fl exible rem
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信